[MIG] project_working_time_task_portal: migrate to 18.0
This commit is contained in:
165
project_working_time_task_portal/i18n/fr.po
Normal file
165
project_working_time_task_portal/i18n/fr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,165 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * project_working_time_task_portal
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-18 16:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-18 16:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: project_working_time_task_portal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_working_time_task_portal.portal_my_task_allocatedd_hours
|
||||
msgid "<span style=\"font-weight:bold;\">Planned Hours: </span>"
|
||||
msgstr "<span style=\"font-weight:bold;\">Heures Planifiées: </span>"
|
||||
|
||||
#. module: project_working_time_task_portal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_working_time_task_portal.portal_my_task_allocated_hours
|
||||
msgid "<strong>Progress: </strong>"
|
||||
msgstr "<strong>En cours: </strong>"
|
||||
|
||||
#. module: project_working_time_task_portal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_working_time_task_portal.portal_my_task_allocated_hours
|
||||
msgid "<strong>Subtask Planned Hours: </strong>"
|
||||
msgstr "<strong>Heures Planifiées Sous-tâches: </strong>"
|
||||
|
||||
#. module: project_working_time_task_portal
|
||||
#: model:ir.model,name:project_working_time_task_portal.model_account_analytic_line
|
||||
msgid "Analytic Line"
|
||||
msgstr "Ligne analytique"
|
||||
|
||||
#. module: project_working_time_task_portal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_working_time_task_portal.project_working_time_view_task_form
|
||||
msgid "Billable Effective Days"
|
||||
msgstr "Jours passés facturables"
|
||||
|
||||
#. module: project_working_time_task_portal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_working_time_task_portal.field_project_task__billable_effective_hours
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_working_time_task_portal.project_working_time_view_task_form
|
||||
msgid "Billable Effective Hours"
|
||||
msgstr "Heures passées facturables"
|
||||
|
||||
#. module: project_working_time_task_portal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_working_time_task_portal.portal_tasks_list_inherit
|
||||
msgid "Billable Hours"
|
||||
msgstr "Heures facturables"
|
||||
|
||||
#. module: project_working_time_task_portal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_working_time_task_portal.field_project_task__billable_progress
|
||||
msgid "Billable Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_working_time_task_portal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_working_time_task_portal.project_working_time_view_task_form
|
||||
msgid "Billable Remaining Days"
|
||||
msgstr "Jours restants facturables"
|
||||
|
||||
#. module: project_working_time_task_portal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_working_time_task_portal.field_project_task__billable_remaining_hours
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_working_time_task_portal.project_working_time_view_task_form
|
||||
msgid "Billable Remaining Hours"
|
||||
msgstr "Heures restantes facturables"
|
||||
|
||||
#. module: project_working_time_task_portal
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_working_time_task_portal.field_project_task__total_billable_hours_spent
|
||||
msgid ""
|
||||
"Billable time spent on this task and its sub-tasks (and their own sub-"
|
||||
"tasks)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temps facturable passé sur cette tâche et ses sous-tâches (et leurs propres sous-"
|
||||
"tâches)."
|
||||
|
||||
#. module: project_working_time_task_portal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_working_time_task_portal.project_working_time_view_task_form
|
||||
msgid "Non Billable Effective Days"
|
||||
msgstr "Jours passés non facturables"
|
||||
|
||||
#. module: project_working_time_task_portal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_working_time_task_portal.field_project_task__non_billable_effective_hours
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_working_time_task_portal.project_working_time_view_task_form
|
||||
msgid "Non Billable Effective Hours"
|
||||
msgstr "Heures passées non facturables"
|
||||
|
||||
#. module: project_working_time_task_portal
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_working_time_task_portal.field_project_task__total_non_billable_hours_spent
|
||||
msgid ""
|
||||
"Non billable time spent on this task and its sub-tasks (and their own sub-"
|
||||
"tasks)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temps non facturable passé sur cette tâche et ses sous-tâches (et leurs propres sous-"
|
||||
"tâches)."
|
||||
|
||||
#. module: project_working_time_task_portal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_working_time_task_portal.portal_my_task_remaining_hours
|
||||
msgid "Remaining Hours:"
|
||||
msgstr "Heures restantes:"
|
||||
|
||||
#. module: project_working_time_task_portal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_working_time_task_portal.field_account_analytic_line__smart_search
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_working_time_task_portal.field_project_task__smart_search
|
||||
msgid "Smart Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project_working_time_task_portal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_working_time_task_portal.project_working_time_view_task_form
|
||||
msgid "Subtask Billable Effective Days"
|
||||
msgstr "Sous-tâches jours passés facturables"
|
||||
|
||||
#. module: project_working_time_task_portal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_working_time_task_portal.field_project_task__subtask_billable_effective_hours
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_working_time_task_portal.project_working_time_view_task_form
|
||||
msgid "Subtask Billable Effective Hours"
|
||||
msgstr "Sous-tâches heures passées facturables"
|
||||
|
||||
#. module: project_working_time_task_portal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_working_time_task_portal.project_working_time_view_task_form
|
||||
msgid "Subtask Non Billable Effective Days"
|
||||
msgstr "Sous-tâches jours passés non facturables"
|
||||
|
||||
#. module: project_working_time_task_portal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_working_time_task_portal.field_project_task__subtask_non_billable_effective_hours
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_working_time_task_portal.project_working_time_view_task_form
|
||||
msgid "Subtask Non Billable Effective Hours"
|
||||
msgstr "Sous-tâches heures passées non facturables"
|
||||
|
||||
#. module: project_working_time_task_portal
|
||||
#: model:ir.model,name:project_working_time_task_portal.model_project_task
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Tâche"
|
||||
|
||||
#. module: project_working_time_task_portal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_working_time_task_portal.project_working_time_view_task_form
|
||||
msgid "Total Billable Days"
|
||||
msgstr "Total des jours facturables"
|
||||
|
||||
#. module: project_working_time_task_portal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_working_time_task_portal.field_project_task__total_billable_hours_spent
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_working_time_task_portal.project_working_time_view_task_form
|
||||
msgid "Total Billable Hours"
|
||||
msgstr "Total des heures facturables"
|
||||
|
||||
#. module: project_working_time_task_portal
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:project_working_time_task_portal.field_project_task__billable_remaining_hours
|
||||
msgid ""
|
||||
"Total Billable remaining time (without exclude_from_sale_order timesheet "
|
||||
"lines), can be re-estimated periodically by the assignee of the task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nombre d'heures allouées moins le nombre d'heures passées facturées."
|
||||
|
||||
#. module: project_working_time_task_portal
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_working_time_task_portal.project_working_time_view_task_form
|
||||
msgid "Total Non Billable Days"
|
||||
msgstr "Total des jours non facturables"
|
||||
|
||||
#. module: project_working_time_task_portal
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:project_working_time_task_portal.field_project_task__total_non_billable_hours_spent
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_working_time_task_portal.project_working_time_view_task_form
|
||||
msgid "Total Non Billable Hours"
|
||||
msgstr "Total des heures non facturables"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user