[I18N] partner_profiles: modify profile name french translations
"Profil principal" -> "Fiche administrative" "Profil public" -> "Coordonnées publiques" "Profil position" -> "Fonction"
This commit is contained in:
@@ -27,52 +27,52 @@ msgid "<span attrs=\"{'invisible': [('is_main_profile','=',False)]}\" style=\"co
|
||||
" <b>Position profile</b>\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr "<span attrs=\"{'invisible': [('is_main_profile','=',False)]}\" style=\"color:#7c7bad;\">\n"
|
||||
" <b>Profil principal</b>\n"
|
||||
" <b>Fiche administrative</b>\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <span attrs=\"{'invisible': [('is_public_profile','=',False)]}\" style=\"color:#7c7bad;\">\n"
|
||||
" <b>Profil public</b>\n"
|
||||
" <b>Coordonnées publiques</b>\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <span attrs=\"{'invisible': [('is_position_profile','=',False)]}\" style=\"color:#7c7bad;\">\n"
|
||||
" <b>Profile position</b>\n"
|
||||
" <b>Fiche fonction</b>\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_profiles
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_profiles.partner_profiles_form_view
|
||||
msgid "<span>Please find here <strong>all the position profiles</strong> linked\n"
|
||||
" to this main profile.</span>"
|
||||
msgstr "<span>Vous trouverez ici <strong>tous les profils Position</strong> liés\n"
|
||||
" à ce profil principal</span>"
|
||||
msgstr "<span>Vous trouverez ici <strong>toutes les fiches Fonction</strong> liés\n"
|
||||
" à cette fiche administrative</span>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_profiles
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_profiles.partner_profiles_form_view
|
||||
msgid "<span>Please find here <strong>all the position profiles</strong> linked to\n"
|
||||
" this main profile.</span>"
|
||||
msgstr "<span>Vous trouverez ici <strong>tous les profils Position</strong> liés à\n"
|
||||
" ce profil principal</span>"
|
||||
msgstr "<span>Vous trouverez ici <strong>toutes les fiches Fonction</strong> liés à\n"
|
||||
" cette fiche administrative</span>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_profiles
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_profiles.partner_profiles_form_view
|
||||
msgid "<span>Please find here <strong>all</strong> the addresses linked with this\n"
|
||||
" main profile. Adress creation from this tab <strong>only\n"
|
||||
" generates new main profiles</strong>.</span>"
|
||||
msgstr "<span>Vous trouverez ici <strong>toutes</strong> les adresses liées avec ce\n"
|
||||
" profil principal. La création d'adresse depuis cet onglet <strong>génère\n"
|
||||
msgstr "<span>Vous trouverez ici <strong>toutes</strong> les adresses liées avec cette\n"
|
||||
" fiche administrative. La création d'adresse depuis cet onglet <strong>génère\n"
|
||||
" uniquement des profils principaux</strong>.</span>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_profiles
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_profiles.partner_profiles_form_view
|
||||
msgid "<span>Please find here <strong>all</strong> the profiles/addresses/contacts\n"
|
||||
" linked to this main profile. Contact creation from this tab <strong>only\n"
|
||||
" generates new main profiles</strong>.</span>"
|
||||
msgstr "<span>Vous trouverez ici <strong>tou(te)s</strong> les profils/adresses/contacts lié(e)s avec ce\n"
|
||||
" profil principal. La création de contact depuis cet onglet <strong>génère\n"
|
||||
msgid "<span>Please find here <strong>all</strong> the addresses/contacts linked to\n"
|
||||
" this main profile. Contact creation from this tab <strong>only\n"
|
||||
" generates new main profiles</strong>.</span>"
|
||||
msgstr "<span>Vous trouverez ici <strong>tou(te)s</strong> les adresses/contacts lié(e)s avec cette\n"
|
||||
" fiche administrative. La création de contact depuis cet onglet <strong>génère\n"
|
||||
" uniquement des profils principaux</strong>.</span>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_profiles
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_profiles.create_position_wizard_view_form
|
||||
msgid "<span>You are about to create a <strong>Position Profile</strong> which\n"
|
||||
" represents the role or the job of a person in a structure.</span>"
|
||||
msgstr "<span>Vous allez créer un <strong>profil Position</strong> qui\n"
|
||||
msgstr "<span>Vous allez créer une <strong>fiche Fonction</strong> qui\n"
|
||||
" représente le rôle que tient une personne au sein d'une structure.</span>""
|
||||
|
||||
#. module: partner_profiles
|
||||
@@ -113,22 +113,22 @@ msgstr "Créer"
|
||||
#. module: partner_profiles
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_profiles.partner_profiles_form_view
|
||||
msgid "Create New Position"
|
||||
msgstr "Créer une nouvelle position"
|
||||
msgstr "Créer une nouvelle fonction"
|
||||
|
||||
#. module: partner_profiles
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:partner_profiles.action_create_position_profile_wizard
|
||||
msgid "Create Position Profile"
|
||||
msgstr "Créer un profil Position"
|
||||
msgstr "Créer une fiche Fonction"
|
||||
|
||||
#. module: partner_profiles
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_profiles.partner_profiles_form_view
|
||||
msgid "Create Public Profile"
|
||||
msgstr "Créer le profil public"
|
||||
msgstr "Ajouter des coordonnées publiques"
|
||||
|
||||
#. module: partner_profiles
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_profiles.create_position_wizard_view_form
|
||||
msgid "Create a position profile"
|
||||
msgstr "Créer un profil Position"
|
||||
msgstr "Créer une fiche Fonction"
|
||||
|
||||
#. module: partner_profiles
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_profiles.field_create_position_profile__create_uid
|
||||
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Fonction"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_profiles.field_res_partner__has_position
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_profiles.field_res_users__has_position
|
||||
msgid "Has Position"
|
||||
msgstr "A une position"
|
||||
msgstr "A une fonction"
|
||||
|
||||
#. module: partner_profiles
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_profiles.field_create_position_profile__id
|
||||
@@ -179,19 +179,19 @@ msgstr "Est une société"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_profiles.field_res_partner__is_main_profile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_profiles.field_res_users__is_main_profile
|
||||
msgid "Is Main Profile"
|
||||
msgstr "Est un profil Principal"
|
||||
msgstr "Est une fiche administrative"
|
||||
|
||||
#. module: partner_profiles
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_profiles.field_res_partner__is_position_profile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_profiles.field_res_users__is_position_profile
|
||||
msgid "Is Position Profile"
|
||||
msgstr "Est un profil Position"
|
||||
msgstr "Est une fiche fontion"
|
||||
|
||||
#. module: partner_profiles
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_profiles.field_res_partner__is_public_profile
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_profiles.field_res_users__is_public_profile
|
||||
msgid "Is Public Profile"
|
||||
msgstr "Est un profil Public"
|
||||
msgstr "Est un fiche de coordonnées publiques"
|
||||
|
||||
#. module: partner_profiles
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_profiles.field_create_position_profile____last_update
|
||||
@@ -215,13 +215,13 @@ msgstr "Dernière mise à jour le"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_profiles.field_res_partner__contact_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_profiles.field_res_users__contact_id
|
||||
msgid "Main Contact"
|
||||
msgstr "Fiche principale"
|
||||
msgstr "Fiche administrative"
|
||||
|
||||
#. module: partner_profiles
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_profiles.partner_profiles_form_view
|
||||
#: model:partner.profile,name:partner_profiles.partner_profile_main
|
||||
msgid "Main Profile"
|
||||
msgstr "Profil principal"
|
||||
msgstr "Fiche administrative"
|
||||
|
||||
#. module: partner_profiles
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_profiles.partner_profiles_form_view
|
||||
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Contact : Migration des Contacts standards aux Conctacts à profile"
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:partner_profiles.ir_cron_generate_missing_public_profiles
|
||||
#: model:ir.cron,name:partner_profiles.ir_cron_generate_missing_public_profiles
|
||||
msgid "Partner: generate missing public profiles"
|
||||
msgstr "Contact : Générer les profil publics manquant"
|
||||
msgstr "Contact : Générer les fiches de coordonnées publiques manquantes"
|
||||
|
||||
#. module: partner_profiles
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_profiles.field_create_position_profile__partner_id
|
||||
@@ -299,24 +299,24 @@ msgstr "Téléphone :"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_profiles.partner_profiles_form_view
|
||||
#: model:partner.profile,name:partner_profiles.partner_profile_position
|
||||
msgid "Position Profile"
|
||||
msgstr "Profil position"
|
||||
msgstr "Fiche fonction"
|
||||
|
||||
#. module: partner_profiles
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_profiles.partner_profiles_form_view
|
||||
msgid "Positions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fonctions"
|
||||
|
||||
#. module: partner_profiles
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_profiles.partner_profiles_form_view
|
||||
#: model:partner.profile,name:partner_profiles.partner_profile_public
|
||||
msgid "Public Profile"
|
||||
msgstr "Profil public"
|
||||
msgstr "Coordonnées publiques"
|
||||
|
||||
#. module: partner_profiles
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_profiles.field_res_partner__public_profile_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_profiles.field_res_users__public_profile_id
|
||||
msgid "Public profile"
|
||||
msgstr "Profil public"
|
||||
msgstr "Coordonnées publiques"
|
||||
|
||||
#. module: partner_profiles
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_profiles.field_partner_profile__ref
|
||||
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_profiles.field_res_partner__structure_position_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_profiles.field_res_users__structure_position_ids
|
||||
msgid "Structure's positions"
|
||||
msgstr "Position occupées dans la structures"
|
||||
msgstr "Fonctions occupées dans la structures"
|
||||
|
||||
#. module: partner_profiles
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_profiles.field_res_partner__to_migrate
|
||||
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Code postal"
|
||||
#. module: partner_profiles
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_profiles.model_create_position_profile
|
||||
msgid "create Position Profile"
|
||||
msgstr "créer un profil Position"
|
||||
msgstr "créer une fiche fonction"
|
||||
|
||||
#. module: partner_profiles
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_profiles.partner_profiles_form_view
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user