IMP report_mrporder
This commit is contained in:
@@ -1,25 +1,32 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_usability
|
||||
# * mrp_usability
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-26 08:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-26 08:56+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-16 13:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 16:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_usability
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_usability.mrp_production_form_view
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel this manufacturing order?"
|
||||
msgstr "Etes vous sur de vouloir annuler cet ordre de production"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_usability
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_usability.report_mrporder
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_usability
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_usability.report_mrporder
|
||||
msgid "Product"
|
||||
@@ -37,11 +44,14 @@ msgstr "Quantité"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_usability
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_usability.report_mrporder
|
||||
msgid "These products were unavailable while edition of this Manufacturing Order"
|
||||
msgstr "Ces produits étaient indisponibles au moment de l'édition de l'Ordre de Production"
|
||||
msgid ""
|
||||
"These products were unavailable (or partially) while edition of this Manufacturing Order.\n"
|
||||
" Here is complete quantities for these."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les produits ci-dessous étaient indisponibles (complètement ou partiellement) lors de l'édition de l'OF.<br/>\n"
|
||||
"Voici les quantités totales de ceux-ci."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_usability
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_usability.view_mrp_bom_filter
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -11,11 +11,12 @@
|
||||
<td t-if="has_serial_number"><span t-field="ml.lot_id"/></td>
|
||||
</xpath>
|
||||
|
||||
<xpath expr="//div[@class='oe_structure'][2]" position="after">
|
||||
<xpath expr="//div[hasclass('oe_structure')][2]" position="after">
|
||||
<t t-set="has_product_unavailable"
|
||||
t-value="any(o.move_raw_ids.filtered(lambda x: not x.reserved_availability))"/>
|
||||
t-value="any(o.move_raw_ids.filtered(lambda x: x.product_uom_qty > x.reserved_availability))"/>
|
||||
<h4 if="has_product_unavailable">
|
||||
These products were unavailable while edition of this Manufacturing Order
|
||||
These products were unavailable (or partially) while edition of this Manufacturing Order.
|
||||
Here is complete quantities for these.
|
||||
</h4>
|
||||
<table class="table table-sm" t-if="o.move_raw_ids and has_product_unavailable">
|
||||
<thead>
|
||||
@@ -26,7 +27,7 @@
|
||||
</thead>
|
||||
<tbody>
|
||||
<t t-set="lines"
|
||||
t-value="o.move_raw_ids.filtered(lambda x: not x.reserved_availability)"/>
|
||||
t-value="o.move_raw_ids.filtered(lambda x: x.product_uom_qty > x.reserved_availability)"/>
|
||||
<t t-foreach="lines" t-as="ml">
|
||||
<tr>
|
||||
<td>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user