From dc95c30f608ff00fc73b73089114b481ccd0e227 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Beal Date: Tue, 16 Jul 2019 16:02:32 +0200 Subject: [PATCH] IMP report_mrporder --- mrp_usability/i18n/fr.po | 26 ++++++++++++++++++-------- mrp_usability/report/mrp_report.xml | 9 +++++---- 2 files changed, 23 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/mrp_usability/i18n/fr.po b/mrp_usability/i18n/fr.po index 3d80ab7..887fa45 100644 --- a/mrp_usability/i18n/fr.po +++ b/mrp_usability/i18n/fr.po @@ -1,25 +1,32 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * mrp_usability +# * mrp_usability # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-26 08:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-26 08:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-16 13:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-16 16:01+0200\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: \n" +"Language: fr\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #. module: mrp_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_usability.mrp_production_form_view msgid "Are you sure you want to cancel this manufacturing order?" msgstr "Etes vous sur de vouloir annuler cet ordre de production" +#. module: mrp_usability +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_usability.report_mrporder +msgid "Lot" +msgstr "" + #. module: mrp_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_usability.report_mrporder msgid "Product" @@ -37,11 +44,14 @@ msgstr "Quantité" #. module: mrp_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_usability.report_mrporder -msgid "These products were unavailable while edition of this Manufacturing Order" -msgstr "Ces produits étaient indisponibles au moment de l'édition de l'Ordre de Production" +msgid "" +"These products were unavailable (or partially) while edition of this Manufacturing Order.\n" +" Here is complete quantities for these." +msgstr "" +"Les produits ci-dessous étaient indisponibles (complètement ou partiellement) lors de l'édition de l'OF.
\n" +"Voici les quantités totales de ceux-ci." #. module: mrp_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_usability.view_mrp_bom_filter msgid "Type" -msgstr "Type" - +msgstr "" diff --git a/mrp_usability/report/mrp_report.xml b/mrp_usability/report/mrp_report.xml index e98c3b7..6a9e257 100644 --- a/mrp_usability/report/mrp_report.xml +++ b/mrp_usability/report/mrp_report.xml @@ -11,11 +11,12 @@ - + + t-value="any(o.move_raw_ids.filtered(lambda x: x.product_uom_qty > x.reserved_availability))"/>

- These products were unavailable while edition of this Manufacturing Order + These products were unavailable (or partially) while edition of this Manufacturing Order. + Here is complete quantities for these.

@@ -26,7 +27,7 @@ + t-value="o.move_raw_ids.filtered(lambda x: x.product_uom_qty > x.reserved_availability)"/>