[IMP] multi_modules: translation and labels
This commit is contained in:
85
survey_crm_generation/i18n/fr.po
Normal file
85
survey_crm_generation/i18n/fr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * survey_crm_generation
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-19 14:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 14:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: survey_crm_generation
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_crm_generation.survey_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_crm_generation.survey_question_form
|
||||
msgid "CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: survey_crm_generation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm_generation.field_survey_survey__crm_tag_ids
|
||||
msgid "Crm Tag"
|
||||
msgstr "Étiquette CRM"
|
||||
|
||||
#. module: survey_crm_generation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm_generation.field_survey_survey__crm_team_id
|
||||
msgid "Crm Team"
|
||||
msgstr "Équipe commerciale"
|
||||
|
||||
#. module: survey_crm_generation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm_generation.field_survey_survey__generate_leads
|
||||
msgid "Generate Leads"
|
||||
msgstr "Générer des pistes"
|
||||
|
||||
#. module: survey_crm_generation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:survey_crm_generation.field_survey_survey__generate_leads
|
||||
msgid "Generate leads/opportunities linked to the generated quotations"
|
||||
msgstr "Générer des pistes / opportunités liées aux devis"
|
||||
|
||||
#. module: survey_crm_generation
|
||||
#: model:ir.model,name:survey_crm_generation.model_crm_lead
|
||||
msgid "Lead/Opportunity"
|
||||
msgstr "Piste/Opportunité"
|
||||
|
||||
#. module: survey_crm_generation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm_generation.field_survey_user_input__opportunity_id
|
||||
msgid "Opportunity"
|
||||
msgstr "Opportunité"
|
||||
|
||||
#. module: survey_crm_generation
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:survey_crm_generation.field_survey_survey__crm_tag_ids
|
||||
msgid "Set the default crm tags in the generated leads/opportunities"
|
||||
msgstr "Attribuer les étiquettes par défault dans les pistes générées"
|
||||
|
||||
#. module: survey_crm_generation
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm_generation.field_survey_question__show_in_lead_description
|
||||
msgid "Show In Lead Description"
|
||||
msgstr "Montrer dans la description de la piste CRM"
|
||||
|
||||
#. module: survey_crm_generation
|
||||
#: model:ir.model,name:survey_crm_generation.model_survey_survey
|
||||
msgid "Survey"
|
||||
msgstr "Questionnaire"
|
||||
|
||||
#. module: survey_crm_generation
|
||||
#: model:ir.model,name:survey_crm_generation.model_survey_question
|
||||
msgid "Survey Question"
|
||||
msgstr "Question du questionnaire"
|
||||
|
||||
#. module: survey_crm_generation
|
||||
#: model:ir.model,name:survey_crm_generation.model_survey_user_input
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_crm_generation.field_crm_lead__survey_user_input_id
|
||||
msgid "Survey User Input"
|
||||
msgstr "Entrée utilisateur du questionnaire"
|
||||
|
||||
#. module: survey_crm_generation
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/survey_crm_generation/models/survey_user_input.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Survey answers: "
|
||||
msgstr "Réponses au questionnaire : "
|
Reference in New Issue
Block a user