Compare commits

...

7 Commits

Author SHA1 Message Date
clementmbr
b0dbd814b3 [UPD] purchase_stock_usability: french translation 2021-11-02 12:01:17 +01:00
clementmbr
3f8dde7e10 [IMP] picking_status method on PO line instead of PO 2021-11-02 12:01:14 +01:00
clementmbr
a1e969eb17 [IMP] purchase_stock_usability: black on purchase.py 2021-11-02 08:34:06 +01:00
Alexis de Lattre
0be112dc84 Improve pos_usability
Fix FR translation of base_partner_one2many_phone to avoid a crash when loading the FR translation
2021-10-30 00:40:33 +02:00
Kevin.roche
2854d4fdda [IMP] sale_usability: access to sale orders from invoice view 2021-10-21 22:51:08 +02:00
Alexis de Lattre
6c51a92acc account_usability: delete invoice PDF attachment when putting a customer invoice/refund back to draft
This feature was native up to v12, but was forgotten in the invoice/move merge of v13
2021-10-21 22:48:51 +02:00
Alexis de Lattre
f3910ab528 account_usability: remove field default_move_line_name which we don't use any more 2021-10-20 23:29:04 +02:00
13 changed files with 617 additions and 141 deletions

View File

@@ -11,8 +11,6 @@ from odoo.osv import expression
class AccountMove(models.Model):
_inherit = 'account.move'
default_move_line_name = fields.Char(
string='Default Label', states={'posted': [('readonly', True)]})
# By default, we can still modify "ref" when account move is posted
# which seems a bit lazy for me...
ref = fields.Char(states={'posted': [('readonly', True)]})
@@ -180,6 +178,35 @@ class AccountMove(models.Model):
])
move.suitable_journal_ids = self.env['account.journal'].search(domain)
def button_draft(self):
super().button_draft()
# Delete attached pdf invoice
try:
report_invoice = self.env['ir.actions.report']._get_report_from_name('account.report_invoice')
except IndexError:
report_invoice = False
if report_invoice and report_invoice.attachment:
for move in self.filtered(lambda x: x.move_type in ('out_invoice', 'out_refund')):
# The pb is that the filename is dynamic and related to move.state
# in v12, the feature was native and they used that kind of code:
# with invoice.env.do_in_draft():
# invoice.number, invoice.state = invoice.move_name, 'open'
# attachment = self.env.ref('account.account_invoices').retrieve_attachment(invoice)
# But do_in_draft() doesn't exists in v14
# If you know how we could do that, please update the code below
attachment = self.env['ir.attachment'].search([
('name', '=', self._get_invoice_attachment_name()),
('res_id', '=', move.id),
('res_model', '=', self._name),
('type', '=', 'binary'),
], limit=1)
if attachment:
attachment.unlink()
def _get_invoice_attachment_name(self):
self.ensure_one()
return '%s.pdf' % (self.name and self.name.replace('/', '_') or 'INV')
class AccountMoveLine(models.Model):
_inherit = 'account.move.line'

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_partner_one2many_phone
# * base_partner_one2many_phone
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-27 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:03+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-29 21:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-29 21:12+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,92 +16,120 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_create_uid
#: model:ir.model,name:base_partner_one2many_phone.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_email
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone__email
msgid "E-Mail"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: code:addons/base_partner_one2many_phone/partner_phone.py:61
#: code:addons/base_partner_one2many_phone/partner_phone.py:0
#, python-format
msgid "E-mail field must be empty when type is Primary/Secondary Phone, Primary/Secondary Mobile or Primary/Secondary Fax."
msgid ""
"E-mail field must be empty when type is Primary/Secondary Phone, "
"Primary/Secondary Mobile or Primary/Secondary Fax."
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: code:addons/base_partner_one2many_phone/partner_phone.py:51
#: code:addons/base_partner_one2many_phone/partner_phone.py:0
#, python-format
msgid "E-mail field must have a value when type is Primary E-mail or Secondary E-mail."
msgid ""
"E-mail field must have a value when type is Primary E-mail or Secondary "
"E-mail."
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner__email
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_users__email
msgid "Email"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_note
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner__mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_users__mobile
msgid "Mobile"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model,name:base_partner_one2many_phone.model_res_partner_phone
msgid "Multiple emails and phones for partners"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone__note
msgid "Note"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model,name:base_partner_one2many_phone.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner__phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone__phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_users__phone
msgid "Phone"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: code:addons/base_partner_one2many_phone/partner_phone.py:54
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_partner_one2many_phone.res_partner_phone_form
msgid "Phone and E-mail"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: code:addons/base_partner_one2many_phone/partner_phone.py:0
#, python-format
msgid "Phone field must be empty when type is Primary E-mail or Secondary E-mail."
msgid ""
"Phone field must be empty when type is Primary E-mail or Secondary E-mail."
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: code:addons/base_partner_one2many_phone/partner_phone.py:58
#: code:addons/base_partner_one2many_phone/partner_phone.py:0
#, python-format
msgid "Phone field must have a value when type is Primary/Secondary Phone, Primary/Secondary Mobile or Primary/Secondary Fax."
msgid ""
"Phone field must have a value when type is Primary/Secondary Phone, "
"Primary/Secondary Mobile or Primary/Secondary Fax."
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_users_phone_ids
msgid "Phones"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_one2many_phone.res_partner_phone_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_partner_one2many_phone.res_partner_phone_tree
msgid "Phones and E-mail"
msgstr ""
@@ -112,63 +140,63 @@ msgid "Phones/E-mails"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: selection:res.partner.phone,type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner__phone_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_users__phone_ids
msgid "Phones/Emails"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_partner_one2many_phone.selection__res_partner_phone__type__1_email_primary
msgid "Primary E-mail"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: selection:res.partner.phone,type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_partner_one2many_phone.selection__res_partner_phone__type__7_fax_primary
msgid "Primary Fax"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: selection:res.partner.phone,type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_partner_one2many_phone.selection__res_partner_phone__type__5_mobile_primary
msgid "Primary Mobile"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: selection:res.partner.phone,type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_partner_one2many_phone.selection__res_partner_phone__type__3_phone_primary
msgid "Primary Phone"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone__partner_id
msgid "Related Partner"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_one2many_phone.res_partner_phone_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_partner_one2many_phone.res_partner_phone_search
msgid "Search Phones/E-mail"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: selection:res.partner.phone,type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_partner_one2many_phone.selection__res_partner_phone__type__2_email_secondary
msgid "Secondary E-mail"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: selection:res.partner.phone,type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_partner_one2many_phone.selection__res_partner_phone__type__8_fax_secondary
msgid "Secondary Fax"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: selection:res.partner.phone,type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_partner_one2many_phone.selection__res_partner_phone__type__6_mobile_secondary
msgid "Secondary Mobile"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: selection:res.partner.phone,type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_partner_one2many_phone.selection__res_partner_phone__type__4_phone_secondary
msgid "Secondary Phone"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_type
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_one2many_phone.res_partner_phone_search
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone__type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_partner_one2many_phone.res_partner_phone_search
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model,name:base_partner_one2many_phone.model_res_partner_phone
msgid "res.partner.phone"
msgstr ""

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_partner_one2many_phone
# * base_partner_one2many_phone
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-27 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-27 17:56+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-29 21:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-29 21:12+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,159 +16,187 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_create_uid
#: model:ir.model,name:base_partner_one2many_phone.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom à afficher"
msgstr "Nom affiché"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_email
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone__email
msgid "E-Mail"
msgstr "Courriel"
msgstr "E-Mail"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: code:addons/base_partner_one2many_phone/partner_phone.py:61
#: code:addons/base_partner_one2many_phone/partner_phone.py:0
#, python-format
msgid "E-mail field must be empty when type is Primary/Secondary Phone, Primary/Secondary Mobile or Primary/Secondary Fax."
msgstr "Le champ courriel doit être vide quand le type est tél. primaire/secondaire, portable primaire/secondaire ou fax primaire/secondaire."
msgid ""
"E-mail field must be empty when type is Primary/Secondary Phone, "
"Primary/Secondary Mobile or Primary/Secondary Fax."
msgstr "Le champ E-mail doit être vide quand le type est Tél. principal/secondaire, Portable principal/secondaire ou Fax principal/secondaire."
#. module: base_partner_one2many_phone
#: code:addons/base_partner_one2many_phone/partner_phone.py:51
#: code:addons/base_partner_one2many_phone/partner_phone.py:0
#, python-format
msgid "E-mail field must have a value when type is Primary E-mail or Secondary E-mail."
msgstr "Le champ courriel doit être renseigné quand le type est courriel primaire ou courriel secondaire."
msgid ""
"E-mail field must have a value when type is Primary E-mail or Secondary "
"E-mail."
msgstr "Le champ E-mail doit avoir une valeur quand le type est E-mail principal ou secondaire."
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner__email
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_users__email
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
msgstr "Dernière modification par"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_note
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner__mobile
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_users__mobile
msgid "Mobile"
msgstr "Portable"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model,name:base_partner_one2many_phone.model_res_partner_phone
msgid "Multiple emails and phones for partners"
msgstr "Multiples e-mails et téléphones pour les partenaires"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone__note
msgid "Note"
msgstr "Note"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model,name:base_partner_one2many_phone.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner__phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone__phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_users__phone
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
msgstr "Tél."
#. module: base_partner_one2many_phone
#: code:addons/base_partner_one2many_phone/partner_phone.py:54
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_partner_one2many_phone.res_partner_phone_form
msgid "Phone and E-mail"
msgstr "Tél. et E-mail"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: code:addons/base_partner_one2many_phone/partner_phone.py:0
#, python-format
msgid "Phone field must be empty when type is Primary E-mail or Secondary E-mail."
msgstr "Le champ téléphone doit être vide quand le type est courriel primaire ou courriel secondaire."
msgid ""
"Phone field must be empty when type is Primary E-mail or Secondary E-mail."
msgstr "Le champ Tél. doit être vide quand le type est E-mail principal ou E-mail secondaire."
#. module: base_partner_one2many_phone
#: code:addons/base_partner_one2many_phone/partner_phone.py:58
#: code:addons/base_partner_one2many_phone/partner_phone.py:0
#, python-format
msgid "Phone field must have a value when type is Primary/Secondary Phone, Primary/Secondary Mobile or Primary/Secondary Fax."
msgstr "Le champ téléphone doit être renseigné quand le type est tél. primaire/secondaire, portable primaire/secondaire ou fax primaire/secondaire.."
msgid ""
"Phone field must have a value when type is Primary/Secondary Phone, "
"Primary/Secondary Mobile or Primary/Secondary Fax."
msgstr "Le champ Tél. doit avoir une valeur quand le type est Tél. principal/secondaire, Portable principal/secondaire ou Fax principal/secondaire."
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_users_phone_ids
msgid "Phones"
msgstr "Téléphones"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_one2many_phone.res_partner_phone_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_partner_one2many_phone.res_partner_phone_tree
msgid "Phones and E-mail"
msgstr "Téls et courriels"
msgstr "Téls et E-mail"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_one2many_phone.res_partner_phone_action
#: model:ir.ui.menu,name:base_partner_one2many_phone.res_partner_phone_menu
msgid "Phones/E-mails"
msgstr "Téls/Courriels"
msgstr "Téls/E-mails"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: selection:res.partner.phone,type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner__phone_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_users__phone_ids
msgid "Phones/Emails"
msgstr "Téls/E-mails"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_partner_one2many_phone.selection__res_partner_phone__type__1_email_primary
msgid "Primary E-mail"
msgstr "Courriel principal"
msgstr "E-mail principal"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: selection:res.partner.phone,type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_partner_one2many_phone.selection__res_partner_phone__type__7_fax_primary
msgid "Primary Fax"
msgstr "Fax principal"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: selection:res.partner.phone,type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_partner_one2many_phone.selection__res_partner_phone__type__5_mobile_primary
msgid "Primary Mobile"
msgstr "Portable principal"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: selection:res.partner.phone,type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_partner_one2many_phone.selection__res_partner_phone__type__3_phone_primary
msgid "Primary Phone"
msgstr "Tél principal"
msgstr "Tél. principal"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone__partner_id
msgid "Related Partner"
msgstr "Partenaire associé"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_one2many_phone.res_partner_phone_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_partner_one2many_phone.res_partner_phone_search
msgid "Search Phones/E-mail"
msgstr "Search Phones/E-mail"
msgstr ""
#. module: base_partner_one2many_phone
#: selection:res.partner.phone,type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_partner_one2many_phone.selection__res_partner_phone__type__2_email_secondary
msgid "Secondary E-mail"
msgstr "Courriel secondaire"
msgstr "E-mail secondaire"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: selection:res.partner.phone,type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_partner_one2many_phone.selection__res_partner_phone__type__8_fax_secondary
msgid "Secondary Fax"
msgstr "Fax secondaire"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: selection:res.partner.phone,type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_partner_one2many_phone.selection__res_partner_phone__type__6_mobile_secondary
msgid "Secondary Mobile"
msgstr "Portable secondaire"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: selection:res.partner.phone,type:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_partner_one2many_phone.selection__res_partner_phone__type__4_phone_secondary
msgid "Secondary Phone"
msgstr "Tél. secondaire"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_type
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_one2many_phone.res_partner_phone_search
#: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone__type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_partner_one2many_phone.res_partner_phone_search
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: base_partner_one2many_phone
#: model:ir.model,name:base_partner_one2many_phone.model_res_partner_phone
msgid "res.partner.phone"
msgstr "res.partner.phone"

View File

@@ -14,7 +14,7 @@
<field name="name">res.partner.phone.tree</field>
<field name="model">res.partner.phone</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree string="Phones and E-mail" editable="bottom">
<tree editable="bottom">
<field name="partner_id" invisible="not context.get('partner_phone_main_view')"/>
<field name="type"/>
<field name="phone" widget="phone" options="{'enable_sms': false}" attrs="{'required': [('type', 'not in', ('1_email_primary', '2_email_secondary'))], 'readonly': [('type', 'in', ('1_email_primary', '2_email_secondary'))]}"/>
@@ -28,7 +28,7 @@
<field name="name">res.partner.phone.form</field>
<field name="model">res.partner.phone</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Phone and E-mail">
<form>
<group name="main">
<field name="partner_id" invisible="not context.get('partner_phone_main_view')"/>
<field name="type"/>
@@ -44,7 +44,7 @@
<field name="name">res.partner.phone.search</field>
<field name="model">res.partner.phone</field>
<field name="arch" type="xml">
<search string="Search Phones/E-mail">
<search>
<field name="phone" />
<field name="email" />
<group name="groupby">

View File

@@ -28,7 +28,9 @@ Akretion:
"depends": ["point_of_sale"],
"data": [
"report/pos.xml",
"views/report_pos_order.xml",
"views/pos_category.xml",
"views/pos_session.xml",
"views/product.xml",
],
"installable": True,

View File

@@ -0,0 +1,31 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright 2021 Akretion France (http://www.akretion.com/)
@author: Alexis de Lattre <alexis.delattre@akretion.com>
License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
-->
<odoo>
<record id="view_pos_session_form" model="ir.ui.view">
<field name="model">pos.session</field>
<field name="inherit_id" ref="point_of_sale.view_pos_session_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<button name="show_journal_items" position="after">
<button name="%(point_of_sale.action_report_pos_order_all)d" type="action" class="oe_stat_button" icon="fa-table" string="Stats" context="{'search_default_session_id': active_id}"/>
</button>
</field>
</record>
<record id="view_pos_session_tree" model="ir.ui.view">
<field name="model">pos.session</field>
<field name="inherit_id" ref="point_of_sale.view_pos_session_tree"/>
<field name="arch" type="xml">
<field name="state" position="attributes">
<attribute name="decoration-success">state == 'opened'</attribute>
</field>
</field>
</record>
</odoo>

View File

@@ -0,0 +1,26 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright 2021 Akretion France (http://www.akretion.com/)
@author: Alexis de Lattre <alexis.delattre@akretion.com>
License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl).
-->
<odoo>
<record id="view_report_pos_order_search" model="ir.ui.view">
<field name="model">report.pos.order</field>
<field name="inherit_id" ref="point_of_sale.view_report_pos_order_search"/>
<field name="arch" type="xml">
<field name="product_categ_id" position="after">
<field name="session_id"/>
</field>
</field>
</record>
<record id="point_of_sale.action_report_pos_order_all" model="ir.actions.act_window">
<field name="view_mode">pivot,graph</field> <!-- invert native order -->
</record>
</odoo>

View File

@@ -23,6 +23,7 @@ Please contact Alexis de Lattre from Akretion <alexis.delattre@akretion.com> for
'purchase_usability',
],
'data': [
'views/purchase_order_views.xml',
'views/stock_picking.xml',
],
'installable': True,

View File

@@ -0,0 +1,111 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase_stock_usability
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-02 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-02 09:56+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock_usability.field_purchase_order__picking_type_id
msgid "Deliver To"
msgstr "Livrer à"
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock_usability.field_purchase_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock_usability.field_purchase_order_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock_usability.selection__purchase_order__picking_status__received
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock_usability.selection__purchase_order_line__move_status__received
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock_usability.purchase_order_line_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock_usability.purchase_order_view_search
msgid "Fully Received"
msgstr "Entièrement reçue"
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock_usability.field_purchase_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock_usability.field_purchase_order_line__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock_usability.field_purchase_order__incoterm_id
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model.fields,help:purchase_stock_usability.field_purchase_order__incoterm_id
msgid ""
"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
"used in international transactions."
msgstr ""
"Les Incoterms sont une série prédéfinie de termes commerciaux utilisés dans "
"les transactions internationales."
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock_usability.field_purchase_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock_usability.field_purchase_order_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock_usability.selection__purchase_order__picking_status__no
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock_usability.selection__purchase_order_line__move_status__no
msgid "Nothing to Receive"
msgstr "Rien à recevoir"
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock_usability.selection__purchase_order__picking_status__partially_received
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock_usability.selection__purchase_order_line__move_status__partially_received
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock_usability.purchase_order_line_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock_usability.purchase_order_view_search
msgid "Partially Received"
msgstr "Partiellement reçue"
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model,name:purchase_stock_usability.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Commande fournisseur"
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model,name:purchase_stock_usability.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Ligne de commande fournisseur"
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock_usability.selection__purchase_order__picking_status__cancel
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock_usability.selection__purchase_order_line__move_status__cancel
msgid "Receipt Cancelled"
msgstr "Réception annulée"
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock_usability.field_purchase_order__picking_status
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock_usability.field_purchase_order_line__move_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock_usability.purchase_order_line_search
msgid "Reception Status"
msgstr "État de réception"
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model.fields,help:purchase_stock_usability.field_purchase_order__picking_type_id
msgid "This will determine operation type of incoming shipment"
msgstr "Cela déterminera le type d'opération des réceptions"
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock_usability.selection__purchase_order__picking_status__to_receive
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock_usability.selection__purchase_order_line__move_status__to_receive
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock_usability.purchase_order_line_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock_usability.purchase_order_view_search
msgid "To Receive"
msgstr "À recevoir"

View File

@@ -0,0 +1,109 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase_stock_usability
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-02 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-02 09:56+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock_usability.field_purchase_order__picking_type_id
msgid "Deliver To"
msgstr ""
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock_usability.field_purchase_order__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock_usability.field_purchase_order_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock_usability.selection__purchase_order__picking_status__received
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock_usability.selection__purchase_order_line__move_status__received
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock_usability.purchase_order_line_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock_usability.purchase_order_view_search
msgid "Fully Received"
msgstr ""
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock_usability.field_purchase_order__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock_usability.field_purchase_order_line__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock_usability.field_purchase_order__incoterm_id
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model.fields,help:purchase_stock_usability.field_purchase_order__incoterm_id
msgid ""
"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
"used in international transactions."
msgstr ""
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock_usability.field_purchase_order____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock_usability.field_purchase_order_line____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock_usability.selection__purchase_order__picking_status__no
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock_usability.selection__purchase_order_line__move_status__no
msgid "Nothing to Receive"
msgstr ""
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock_usability.selection__purchase_order__picking_status__partially_received
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock_usability.selection__purchase_order_line__move_status__partially_received
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock_usability.purchase_order_line_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock_usability.purchase_order_view_search
msgid "Partially Received"
msgstr ""
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model,name:purchase_stock_usability.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr ""
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model,name:purchase_stock_usability.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock_usability.selection__purchase_order__picking_status__cancel
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock_usability.selection__purchase_order_line__move_status__cancel
msgid "Receipt Cancelled"
msgstr ""
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock_usability.field_purchase_order__picking_status
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_stock_usability.field_purchase_order_line__move_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock_usability.purchase_order_line_search
msgid "Reception Status"
msgstr ""
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model.fields,help:purchase_stock_usability.field_purchase_order__picking_type_id
msgid "This will determine operation type of incoming shipment"
msgstr ""
#. module: purchase_stock_usability
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock_usability.selection__purchase_order__picking_status__to_receive
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_stock_usability.selection__purchase_order_line__move_status__to_receive
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock_usability.purchase_order_line_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_stock_usability.purchase_order_view_search
msgid "To Receive"
msgstr ""

View File

@@ -6,21 +6,95 @@ from odoo import api, fields, models
class PurchaseOrder(models.Model):
_inherit = 'purchase.order'
_inherit = "purchase.order"
picking_type_id = fields.Many2one(tracking=True)
incoterm_id = fields.Many2one(tracking=True)
picking_status = fields.Selection(
[
("received", "Fully Received"),
("partially_received", "Partially Received"),
("to_receive", "To Receive"),
("cancel", "Receipt Cancelled"),
("no", "Nothing to Receive"),
],
string="Reception Status",
compute="_compute_picking_status",
store=True,
default="no",
)
@api.depends("state", "picking_ids.state")
def _compute_picking_status(self):
for order in self:
line_ids = order.order_line
order.picking_status = line_ids.get_move_status()
# inherit compute method of the field delivery_partner_id
# defined in purchase_usability
@api.depends('dest_address_id', 'picking_type_id')
@api.depends("dest_address_id", "picking_type_id")
def _compute_delivery_partner_id(self):
for o in self:
delivery_partner_id = False
if o.dest_address_id:
delivery_partner_id = o.dest_address_id
elif (
o.picking_type_id.warehouse_id and
o.picking_type_id.warehouse_id.partner_id):
o.picking_type_id.warehouse_id
and o.picking_type_id.warehouse_id.partner_id
):
delivery_partner_id = o.picking_type_id.warehouse_id.partner_id
o.delivery_partner_id = delivery_partner_id
class PurchaseOrderLine(models.Model):
_inherit = "purchase.order.line"
move_status = fields.Selection(
[
("received", "Fully Received"),
("partially_received", "Partially Received"),
("to_receive", "To Receive"),
("cancel", "Receipt Cancelled"),
("no", "Nothing to Receive"),
],
string="Reception Status",
compute="_compute_move_status",
store=True,
default="no",
)
def get_move_status(self):
"""
Returns the reception status of the related lines stock moves.
Possible statuses:
- no: if the PO is not in status 'purchase' nor 'done', we consider that
there is nothing to receive. This is also the default value if the
conditions of no other status is met.
- cancel: all stock moves are cancelled
- received: if all stock moves are done or cancel.
- partially_received: If at least one stock move is done.
- to_receive: if all stock moves are in confirmed, assigned, waiting or
cancel state.
"""
move_status = "no"
mstates = self.move_ids.mapped("state")
if all([state == "cancel" for state in mstates]):
move_status = "cancel"
elif all([state in ("done", "cancel") for state in mstates]):
move_status = "received"
elif any([state == "done" for state in mstates]):
move_status = "partially_received"
elif all(
[
state in ("confirmed", "assigned", "waiting", "cancel")
for state in mstates
]
):
move_status = "to_receive"
return move_status
@api.depends("state", "move_ids.state")
def _compute_move_status(self):
for line in self:
line.move_status = line.get_move_status()

View File

@@ -0,0 +1,39 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<odoo>
<record id="purchase_order_view_tree" model="ir.ui.view">
<field name="name">purchase.order.view.tree (in purchase_stock_usability)</field>
<field name="model">purchase.order</field>
<field name="inherit_id" ref="purchase.purchase_order_view_tree"/>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//field[@name='invoice_status']" position="after">
<field name="picking_status" decoration-success="picking_status == 'received'" decoration-info="picking_status == 'to_receive'" decoration-warning="picking_status == 'partially_received'" decoration-danger="picking_status == 'cancel'" widget="badge" optional="show"/>
</xpath>
</field>
</record>
<record id="purchase_order_view_search" model="ir.ui.view">
<field name="name">purchase.order.select (in purchase_stock_usability)</field>
<field name="model">purchase.order</field>
<field name="inherit_id" ref="purchase.purchase_order_view_search"/>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//filter[@name='order_date']" position="before">
<filter name="received" string="Pickings fully received" domain="[('picking_status', '=', 'received')]"/>
<filter name="partially_received" string="Pickings partially received" domain="[('picking_status', '=', 'partially_received')]"/>
<filter name="to_receive" string="Pickings to receive" domain="[('picking_status', '=', 'to_receive')]"/>
<separator/>
</xpath>
</field>
</record>
<record id="purchase_order_line_tree" model="ir.ui.view">
<field name="name">purchase.order.line.view.tree (in purchase_stock_usability)</field>
<field name="model">purchase.order.line</field>
<field name="inherit_id" ref="purchase.purchase_order_line_tree"/>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="//tree" position="inside">
<field name="move_status" decoration-success="move_status == 'received'" decoration-info="move_status == 'to_receive'" decoration-warning="move_status == 'partially_received'" decoration-danger="move_status == 'cancel'" widget="badge" optional="show"/>
</xpath>
</field>
</record>
</odoo>

View File

@@ -7,24 +7,24 @@
<odoo>
<!--
<record id="account_invoice_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">sale_usability.customer.invoice.form</field>
<field name="model">account.invoice</field>
<field name="inherit_id" ref="sale.account_invoice_form"/>
<field name="model">account.move</field>
<field name="inherit_id" ref="sale.account_invoice_form" />
<field name="groups_id" eval="[(4, ref('sales_team.group_sale_manager'))]" />
<field name="arch" type="xml">
<div name="button_box" position="inside">
<button name="show_sale_orders"
type="object"
class="oe_stat_button"
icon="fa-pencil-square-o"
attrs="{'invisible': [('sale_count', '=', 0)]}">
<field name="sale_count" widget="statinfo" string="Sale Orders"/>
<button
name="show_sale_orders"
type="object"
class="oe_stat_button"
icon="fa-pencil-square-o"
attrs="{'invisible': [('sale_count', '=', 0)]}">
<field name="sale_count" widget="statinfo" string="Sale Orders" />
</button>
</div>
</field>
</record>
-->
<record id="view_move_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">sale_usability.account.move.form</field>