[UPD] french translation on purchase_usability

This commit is contained in:
clementmbr
2021-12-01 12:01:49 +01:00
parent 34793b639f
commit 9333386663
2 changed files with 227 additions and 8 deletions

View File

@@ -18,17 +18,24 @@ msgstr ""
#. module: purchase_usability
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_usability.purchase_order_line_search
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
msgstr "Compte Analytique"
#. module: purchase_usability
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_usability.purchase_order_form
msgid "Are you sure you want to cancel this purchase order?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette commande?"
msgstr ""
#. module: purchase_usability
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_purchase_order_line__invoice_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_usability.purchase_order_line_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_usability.view_purchase_order_filter
msgid "Billing Status"
msgstr ""
msgstr "État de facturation"
#. module: purchase_usability
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_usability.purchase_order_line_search
msgid "Bills Received"
msgstr "Factures reçues"
#. module: purchase_usability
#: model:ir.model,name:purchase_usability.model_res_partner
@@ -57,7 +64,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_purchase_order_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_res_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom"
msgstr "Nom affiché"
#. module: purchase_usability
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_purchase_order__dest_address_id
@@ -69,6 +76,11 @@ msgstr "Adresse de livraison directe"
msgid "Fiscal Position"
msgstr "Position fiscale"
#. module: purchase_usability
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_usability.selection__purchase_order_line__invoice_status__invoiced
msgid "Fully Billed"
msgstr "Complètement facturé"
#. module: purchase_usability
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_product_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_purchase_order__id
@@ -90,6 +102,11 @@ msgstr ""
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: purchase_usability
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_usability.selection__purchase_order_line__invoice_status__no
msgid "Nothing to Bill"
msgstr "Rien à facturer"
#. module: purchase_usability
#: model:ir.model.fields,help:purchase_usability.field_product_product__purchase_method
#: model:ir.model.fields,help:purchase_usability.field_product_template__purchase_method
@@ -113,12 +130,12 @@ msgstr "Imprimer"
#. module: purchase_usability
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_purchase_order_line__product_barcode
msgid "Product Barcode"
msgstr ""
msgstr "Code-barre produit"
#. module: purchase_usability
#: model:ir.model,name:purchase_usability.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Modèle de produit"
msgstr "Modèle d'article"
#. module: purchase_usability
#: model:ir.model,name:purchase_usability.model_purchase_order
@@ -130,7 +147,7 @@ msgstr "Commande fournisseur"
#. module: purchase_usability
#: model:ir.model,name:purchase_usability.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr "Ligne de commande d'achat"
msgstr "Ligne de commande fournisseur"
#. module: purchase_usability
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_product_product__purchase_line_warn
@@ -162,7 +179,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase_usability
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_usability.view_purchase_order_filter
msgid "Reference, Origin or Vendor Reference"
msgstr ""
msgstr "Référence, Origine ou Référence fournisseur"
#. module: purchase_usability
#: model:ir.model.fields,help:purchase_usability.field_product_product__purchase_line_warn
@@ -183,3 +200,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_purchase_order__partner_ref
msgid "Vendor Reference"
msgstr "Référence fournisseur"
#. module: purchase_usability
#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_usability.selection__purchase_order_line__invoice_status__to_invoice
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_usability.purchase_order_line_search
msgid "Waiting Bills"
msgstr "Factures en attente"