diff --git a/purchase_usability/i18n/fr.po b/purchase_usability/i18n/fr.po index 83c0cf6..09fe8c8 100644 --- a/purchase_usability/i18n/fr.po +++ b/purchase_usability/i18n/fr.po @@ -18,17 +18,24 @@ msgstr "" #. module: purchase_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_usability.purchase_order_line_search msgid "Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Compte Analytique" #. module: purchase_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_usability.purchase_order_form msgid "Are you sure you want to cancel this purchase order?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette commande?" +msgstr "" #. module: purchase_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_purchase_order_line__invoice_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_usability.purchase_order_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_usability.view_purchase_order_filter msgid "Billing Status" -msgstr "" +msgstr "État de facturation" + +#. module: purchase_usability +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_usability.purchase_order_line_search +msgid "Bills Received" +msgstr "Factures reçues" #. module: purchase_usability #: model:ir.model,name:purchase_usability.model_res_partner @@ -57,7 +64,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_purchase_order_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_res_partner__display_name msgid "Display Name" -msgstr "Nom" +msgstr "Nom affiché" #. module: purchase_usability #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_purchase_order__dest_address_id @@ -69,6 +76,11 @@ msgstr "Adresse de livraison directe" msgid "Fiscal Position" msgstr "Position fiscale" +#. module: purchase_usability +#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_usability.selection__purchase_order_line__invoice_status__invoiced +msgid "Fully Billed" +msgstr "Complètement facturé" + #. module: purchase_usability #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_product_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_purchase_order__id @@ -90,6 +102,11 @@ msgstr "" msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" +#. module: purchase_usability +#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_usability.selection__purchase_order_line__invoice_status__no +msgid "Nothing to Bill" +msgstr "Rien à facturer" + #. module: purchase_usability #: model:ir.model.fields,help:purchase_usability.field_product_product__purchase_method #: model:ir.model.fields,help:purchase_usability.field_product_template__purchase_method @@ -113,12 +130,12 @@ msgstr "Imprimer" #. module: purchase_usability #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_purchase_order_line__product_barcode msgid "Product Barcode" -msgstr "" +msgstr "Code-barre produit" #. module: purchase_usability #: model:ir.model,name:purchase_usability.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "Modèle de produit" +msgstr "Modèle d'article" #. module: purchase_usability #: model:ir.model,name:purchase_usability.model_purchase_order @@ -130,7 +147,7 @@ msgstr "Commande fournisseur" #. module: purchase_usability #: model:ir.model,name:purchase_usability.model_purchase_order_line msgid "Purchase Order Line" -msgstr "Ligne de commande d'achat" +msgstr "Ligne de commande fournisseur" #. module: purchase_usability #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_product_product__purchase_line_warn @@ -162,7 +179,7 @@ msgstr "" #. module: purchase_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_usability.view_purchase_order_filter msgid "Reference, Origin or Vendor Reference" -msgstr "" +msgstr "Référence, Origine ou Référence fournisseur" #. module: purchase_usability #: model:ir.model.fields,help:purchase_usability.field_product_product__purchase_line_warn @@ -183,3 +200,9 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_purchase_order__partner_ref msgid "Vendor Reference" msgstr "Référence fournisseur" + +#. module: purchase_usability +#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_usability.selection__purchase_order_line__invoice_status__to_invoice +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_usability.purchase_order_line_search +msgid "Waiting Bills" +msgstr "Factures en attente" diff --git a/purchase_usability/i18n/purchase_usability.pot b/purchase_usability/i18n/purchase_usability.pot new file mode 100644 index 0000000..22a1be6 --- /dev/null +++ b/purchase_usability/i18n/purchase_usability.pot @@ -0,0 +1,196 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * purchase_usability +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-02 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-02 09:44+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: purchase_usability +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_usability.purchase_order_line_search +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: purchase_usability +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_usability.purchase_order_form +msgid "Are you sure you want to cancel this purchase order?" +msgstr "" + +#. module: purchase_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_purchase_order_line__invoice_status +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_usability.purchase_order_line_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_usability.view_purchase_order_filter +msgid "Billing Status" +msgstr "" + +#. module: purchase_usability +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_usability.purchase_order_line_search +msgid "Bills Received" +msgstr "" + +#. module: purchase_usability +#: model:ir.model,name:purchase_usability.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: purchase_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_product_product__purchase_method +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_product_template__purchase_method +msgid "Control Policy" +msgstr "" + +#. module: purchase_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_purchase_order__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: purchase_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_purchase_order__delivery_partner_id +msgid "Delivery Partner" +msgstr "" + +#. module: purchase_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_purchase_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_purchase_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_res_partner__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: purchase_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_purchase_order__dest_address_id +msgid "Drop Ship Address" +msgstr "" + +#. module: purchase_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_purchase_order__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: purchase_usability +#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_usability.selection__purchase_order_line__invoice_status__invoiced +msgid "Fully Billed" +msgstr "" + +#. module: purchase_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_purchase_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_purchase_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_res_partner__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: purchase_usability +#: model:ir.model.fields,help:purchase_usability.field_purchase_order_line__product_barcode +msgid "International Article Number used for product identification." +msgstr "" + +#. module: purchase_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_purchase_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_purchase_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_res_partner____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: purchase_usability +#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_usability.selection__purchase_order_line__invoice_status__no +msgid "Nothing to Bill" +msgstr "" + +#. module: purchase_usability +#: model:ir.model.fields,help:purchase_usability.field_product_product__purchase_method +#: model:ir.model.fields,help:purchase_usability.field_product_template__purchase_method +msgid "" +"On ordered quantities: Control bills based on ordered quantities.\n" +"On received quantities: Control bills based on received quantities." +msgstr "" + +#. module: purchase_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_purchase_order__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: purchase_usability +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_usability.purchase_order_form +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: purchase_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_purchase_order_line__product_barcode +msgid "Product Barcode" +msgstr "" + +#. module: purchase_usability +#: model:ir.model,name:purchase_usability.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "" + +#. module: purchase_usability +#: model:ir.model,name:purchase_usability.model_purchase_order +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_res_partner__purchase_warn +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_res_users__purchase_warn +msgid "Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: purchase_usability +#: model:ir.model,name:purchase_usability.model_purchase_order_line +msgid "Purchase Order Line" +msgstr "" + +#. module: purchase_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_product_product__purchase_line_warn +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_product_template__purchase_line_warn +msgid "Purchase Order Line Warning" +msgstr "" + +#. module: purchase_usability +#: model:ir.model.fields,help:purchase_usability.field_purchase_order__dest_address_id +msgid "" +"Put an address if you want to deliver directly from the vendor to the " +"customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company." +msgstr "" + +#. module: purchase_usability +#: model:ir.model.fields,help:purchase_usability.field_purchase_order__partner_ref +msgid "" +"Reference of the sales order or bid sent by the vendor. It's used to do the " +"matching when you receive the products as this reference is usually written " +"on the delivery order sent by your vendor." +msgstr "" + +#. module: purchase_usability +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_usability.view_purchase_order_filter +msgid "Reference, Origin or Vendor Reference" +msgstr "" + +#. module: purchase_usability +#: model:ir.model.fields,help:purchase_usability.field_product_product__purchase_line_warn +#: model:ir.model.fields,help:purchase_usability.field_product_template__purchase_line_warn +#: model:ir.model.fields,help:purchase_usability.field_res_partner__purchase_warn +#: model:ir.model.fields,help:purchase_usability.field_res_users__purchase_warn +msgid "" +"Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, " +"Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and " +"block the flow. The Message has to be written in the next field." +msgstr "" + +#. module: purchase_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_usability.field_purchase_order__partner_ref +msgid "Vendor Reference" +msgstr "" + +#. module: purchase_usability +#: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_usability.selection__purchase_order_line__invoice_status__to_invoice +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_usability.purchase_order_line_search +msgid "Waiting Bills" +msgstr ""