mrp_usability: add source and dest loc on stock.move.line form view of finished product

This commit is contained in:
Alexis de Lattre
2021-01-29 21:54:23 +01:00
parent aa804e2dfd
commit 2fe0ad51c7
2 changed files with 11 additions and 106 deletions

View File

@@ -60,6 +60,17 @@
</field> </field>
</record> </record>
<record id="view_finisehd_move_line" model="ir.ui.view">
<field name="model">stock.move.line</field>
<field name="inherit_id" ref="mrp.view_finisehd_move_line" />
<field name="arch" type="xml">
<field name="lot_id" position="after">
<field name="location_id" groups="stock.group_stock_multi_locations"/>
<field name="location_dest_id" groups="stock.group_stock_multi_locations"/>
</field>
</field>
</record>
<record id="mrp_bom_tree_view" model="ir.ui.view"> <record id="mrp_bom_tree_view" model="ir.ui.view">
<field name="model">mrp.bom</field> <field name="model">mrp.bom</field>
<field name="inherit_id" ref="mrp.mrp_bom_tree_view"/> <field name="inherit_id" ref="mrp.mrp_bom_tree_view"/>

View File

@@ -1,106 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_stock_usability
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-13 12:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-13 14:37+0200\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: fr\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#. module: sale_stock_usability
#: view:sale.order:sale_stock_usability.view_order_form_inherit
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Livraisons"
#. module: sale_stock_usability
#: view:procurement.group:sale_stock_usability.procurement_group_form_view
#: field:procurement.group,picking_ids:0
msgid "Pickings"
msgstr "Préparations"
#. module: sale_stock_usability
#: model:ir.model,name:sale_stock_usability.model_procurement_group
msgid "Procurement Requisition"
msgstr "Demande d'approvisionnement"
#. module: sale_stock_usability
#: view:procurement.group:sale_stock_usability.procurement_group_form_view
#: field:procurement.group,sale_ids:0
msgid "Sale Orders"
msgstr "Sale Orders"
#. module: sale_stock_usability
#: model:ir.model,name:sale_stock_usability.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Bon de commande"
#. module: sale_stock_usability
#: model:ir.model,name:sale_stock_usability.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Ligne de commandes de vente"
#. module: sale_stock_usability
#: selection:sale.order,picking_status:0
msgid "Delivery Cancelled"
msgstr "Livraison annulée"
#. module: sale_stock_usability
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_usability.view_sales_order_filter
#: selection:sale.order,picking_status:0
msgid "Fully Delivered"
msgstr "Entierement Livré "
#. module: sale_stock_usability
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_usability.field_sale_order__incoterm
msgid "Incoterms"
msgstr "Incoterms"
#. module: sale_stock_usability
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock_usability.field_sale_order__incoterm
msgid "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms used in international transactions."
msgstr "Les Incoterms sont une série de termes commerciaux prédéfinie utilisés dans les transactions internationales."
#. module: sale_stock_usability
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_usability.view_sales_order_filter
msgid "Not Fully Delivered"
msgstr "Livraison à faire"
#. module: sale_stock_usability
#: selection:sale.order,picking_status:0
msgid "Nothing to Deliver"
msgstr "Rien à livrer"
#. module: sale_stock_usability
#: selection:sale.order,picking_status:0
msgid "Partially Delivered"
msgstr "Livré partielement"
#. module: sale_stock_usability
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_usability.field_sale_order__picking_status
msgid "Picking Status"
msgstr "Status de BL"
#. module: sale_stock_usability
#: model:ir.model,name:sale_stock_usability.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr "Bon de commande"
#. module: sale_stock_usability
#: selection:sale.order,picking_status:0
msgid "To Deliver"
msgstr "Prêt à livrer"
#. module: sale_stock_usability
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_usability.field_sale_order__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Entrepôt"