Files
training-tools/survey_event_registration_generation/i18n/fr.po
clementthomas 2690d69696 [IMP] survey_event_registration_generation:
New type of question : multiple event products
2023-10-24 10:57:55 +02:00

152 lines
7.2 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * survey_event_registration_generation
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 08:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 08:53+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: survey_event_registration_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_event_registration_generation.question_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_event_registration_generation.question_event_product
msgid "<option>Please select...</option>"
msgstr "<option>Veuillez sélectionner...</option>"
#. module: survey_event_registration_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_event_registration_generation.field_survey_user_input_line__answer_type
msgid "Answer Type"
msgstr "Type de réponse"
#. module: survey_event_registration_generation
#: model:ir.model,name:survey_event_registration_generation.model_event_event
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_event_registration_generation.field_survey_user_input__event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_event_registration_generation.field_survey_user_input_line__value_event
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey_event_registration_generation.selection__survey_question__question_type__event
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey_event_registration_generation.selection__survey_user_input_line__answer_type__event
msgid "Event"
msgstr "Session de formation"
#. module: survey_event_registration_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_event_registration_generation.field_survey_question__event_registration_allowed_field_ids
msgid "Event Registration Allowed Field"
msgstr "Champs autorisés des inscrptions aux événements"
#. module: survey_event_registration_generation
#: model:ir.model,name:survey_event_registration_generation.model_event_stage
msgid "Event Stage"
msgstr "Étape de session de formation"
#. module: survey_event_registration_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_event_registration_generation.field_survey_user_input__event_product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_event_registration_generation.field_survey_user_input_line__value_event_product
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey_event_registration_generation.selection__survey_question__question_type__event_product
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey_event_registration_generation.selection__survey_user_input_line__answer_type__event_product
msgid "Event product"
msgstr "Produit de formation"
#. module: survey_event_registration_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_event_registration_generation.field_survey_question__event_product_question_id
msgid "Event product question"
msgstr "Question sur les produits d'événements"
#. module: survey_event_registration_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_event_registration_generation.field_survey_user_input__registration_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_event_registration_generation.survey_question_form
msgid "Event registration"
msgstr "Inscription à une session de formation"
#. module: survey_event_registration_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_event_registration_generation.field_survey_question__event_registration_field
msgid "Event registration field"
msgstr "Champ d'inscription à une formation"
#. module: survey_event_registration_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_event_registration_generation.survey_form
msgid "Events registrations"
msgstr "Inscriptions aux sessions de formation"
#. module: survey_event_registration_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_event_registration_generation.field_survey_survey__generate_registration
msgid "Generate Registration"
msgstr "Générer une inscription"
#. module: survey_event_registration_generation
#: model:ir.model.fields,help:survey_event_registration_generation.field_survey_survey__generate_registration
msgid "Generate event registration for selected event"
msgstr "Générer un inscription pour les événements selectionnés"
#. module: survey_event_registration_generation
#: model:ir.model.fields,help:survey_event_registration_generation.field_survey_question__event_product_question_id
msgid ""
"If you specify question of event product, only events of selected product "
"will be proposed."
msgstr ""
"Si vous indiquez la question du produit de formation, seuls les sessions de "
"formation correspondantes seront proposés"
#. module: survey_event_registration_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_event_registration_generation.field_survey_user_input_line__value_multiple_event_products
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey_event_registration_generation.selection__survey_question__question_type__multiple_event_products
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey_event_registration_generation.selection__survey_user_input_line__answer_type__multiple_event_products
msgid "Multiple event products"
msgstr "Multiples produits de formation"
#. module: survey_event_registration_generation
#. odoo-javascript
#: code:addons/survey_event_registration_generation/static/src/js/survey_form.js:0
#, python-format
msgid "Please select..."
msgstr "Veuillez sélectionner..."
#. module: survey_event_registration_generation
#: model:ir.model,name:survey_event_registration_generation.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Variante de produit"
#. module: survey_event_registration_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_event_registration_generation.field_survey_question__question_type
msgid "Question Type"
msgstr "Type de question"
#. module: survey_event_registration_generation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_event_registration_generation.survey_question_form
msgid ""
"Select the question asking for event product, to filter proposed events."
msgstr ""
"Selectionnez la question portant sur le produit de formation, afin de filter"
" les sessions de formation selectionnées"
#. module: survey_event_registration_generation
#: model:ir.model,name:survey_event_registration_generation.model_survey_survey
msgid "Survey"
msgstr "Questionnaire"
#. module: survey_event_registration_generation
#: model:ir.model,name:survey_event_registration_generation.model_survey_question
msgid "Survey Question"
msgstr "Question du questionnaire"
#. module: survey_event_registration_generation
#: model:ir.model,name:survey_event_registration_generation.model_survey_user_input
msgid "Survey User Input"
msgstr "Entrée utilisateur du questionnaire"
#. module: survey_event_registration_generation
#: model:ir.model,name:survey_event_registration_generation.model_survey_user_input_line
msgid "Survey User Input Line"
msgstr "Ligne d'entrée pour l'utilisateur du questionnaire"
#. module: survey_event_registration_generation
#: model:ir.model.fields,field_description:survey_event_registration_generation.field_event_stage__visible_in_survey
msgid "Visible in surveys"
msgstr "Visible dans les questionnaires"