# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * survey_event_registration_generation # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-03 10:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-03 10:07+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: survey_event_registration_generation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_event_registration_generation.question_event #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_event_registration_generation.question_event_product msgid "" msgstr "" #. module: survey_event_registration_generation #: model:ir.model.fields,field_description:survey_event_registration_generation.field_survey_user_input_line__answer_type msgid "Answer Type" msgstr "Type de réponse" #. module: survey_event_registration_generation #: model:ir.model,name:survey_event_registration_generation.model_event_event #: model:ir.model.fields,field_description:survey_event_registration_generation.field_survey_user_input_line__value_event #: model:ir.model.fields.selection,name:survey_event_registration_generation.selection__survey_question__question_type__event #: model:ir.model.fields.selection,name:survey_event_registration_generation.selection__survey_user_input_line__answer_type__event msgid "Event" msgstr "Événement" #. module: survey_event_registration_generation #: model:ir.model.fields,field_description:survey_event_registration_generation.field_survey_question__event_registration_allowed_field_ids msgid "Event Registration Allowed Field" msgstr "Champs autorisés des inscrptions aux événements" #. module: survey_event_registration_generation #: model:ir.model,name:survey_event_registration_generation.model_event_stage msgid "Event Stage" msgstr "Étape de session de formation" #. module: survey_event_registration_generation #: model:ir.model.fields,field_description:survey_event_registration_generation.field_survey_user_input_line__value_event_product #: model:ir.model.fields.selection,name:survey_event_registration_generation.selection__survey_question__question_type__event_product #: model:ir.model.fields.selection,name:survey_event_registration_generation.selection__survey_user_input_line__answer_type__event_product msgid "Event product" msgstr "Produit d'événement" #. module: survey_event_registration_generation #: model:ir.model.fields,field_description:survey_event_registration_generation.field_survey_question__event_product_question_id msgid "Event product question" msgstr "Question sur les produits d'événements" #. module: survey_event_registration_generation #: model:ir.model.fields,field_description:survey_event_registration_generation.field_survey_user_input__registration_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_event_registration_generation.survey_question_form msgid "Event registration" msgstr "Inscription à un événement" #. module: survey_event_registration_generation #: model:ir.model.fields,field_description:survey_event_registration_generation.field_survey_question__event_registration_field #: model:ir.model.fields,field_description:survey_event_registration_generation.field_survey_question_answer__event_registration_field msgid "Event registration field" msgstr "Champ d'inscription à un événement" #. module: survey_event_registration_generation #: model:ir.model.fields,field_description:survey_event_registration_generation.field_survey_question_answer__event_registration_field_resource_ref msgid "Event registration field value" msgstr "Valeur du champs d'inscription à un événement" #. module: survey_event_registration_generation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_event_registration_generation.survey_form msgid "Events registrations" msgstr "Inscriptions aux événements" #. module: survey_event_registration_generation #: model:ir.model.fields,field_description:survey_event_registration_generation.field_survey_survey__generate_registration msgid "Generate Registration" msgstr "Générer une inscription" #. module: survey_event_registration_generation #: model:ir.model.fields,help:survey_event_registration_generation.field_survey_survey__generate_registration msgid "Generate registration for selected event" msgstr "Générer un inscription pour les événements selectionnés" #. module: survey_event_registration_generation #: model:ir.model.fields,help:survey_event_registration_generation.field_survey_question__event_product_question_id msgid "" "If you specify question of event product, only events of selected product " "will be proposed." msgstr "" "Si vous indiquez la question du produit d'événement, seuls les événements " "correspondants seront proposés" #. module: survey_event_registration_generation #. odoo-javascript #: code:addons/survey_event_registration_generation/static/src/js/survey_form.js:0 #, python-format msgid "Please select..." msgstr "" #. module: survey_event_registration_generation #: model:ir.model,name:survey_event_registration_generation.model_product_product msgid "Product Variant" msgstr "Variante de produit" #. module: survey_event_registration_generation #: model:ir.model.fields,field_description:survey_event_registration_generation.field_survey_question__question_type msgid "Question Type" msgstr "Type de question" #. module: survey_event_registration_generation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey_event_registration_generation.survey_question_form msgid "" "Select the question asking for event product, to filter proposed events." msgstr "" "Selectionnez la question portant sur le produit de l'événement, afin de " "filter les événements selectionnés" #. module: survey_event_registration_generation #: model:ir.model,name:survey_event_registration_generation.model_survey_survey msgid "Survey" msgstr "Questionnaire" #. module: survey_event_registration_generation #: model:ir.model,name:survey_event_registration_generation.model_survey_question_answer msgid "Survey Label" msgstr "Étiquette du questionnaire" #. module: survey_event_registration_generation #: model:ir.model,name:survey_event_registration_generation.model_survey_question msgid "Survey Question" msgstr "Question du questionnaire" #. module: survey_event_registration_generation #: model:ir.model,name:survey_event_registration_generation.model_survey_user_input msgid "Survey User Input" msgstr "Entrée utilisateur du questionnaire" #. module: survey_event_registration_generation #: model:ir.model,name:survey_event_registration_generation.model_survey_user_input_line msgid "Survey User Input Line" msgstr "Ligne d'entrée pour l'utilisateur du questionnaire" #. module: survey_event_registration_generation #: model:ir.model.fields,field_description:survey_event_registration_generation.field_event_stage__visible_in_survey msgid "Visible in surveys" msgstr "Visible dans les sondages"