Files
odoo-usability/hr_holidays_usability/i18n/fr.po
Alexis de Lattre 94c693a06f MAJ POT files
2015-06-12 00:20:13 +02:00

526 lines
18 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_holidays_usability
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-11 22:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 22:19+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: hr_holidays_usability
#: model:email.template,body_html:hr_holidays_usability.email_template_hr_holidays
msgid "\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
"\n"
"% if ctx.get('dbname') and 'prod' not in ctx.get('dbname'):\n"
"<p>WARNING : THIS IS A TEST E-MAIL sent from a test OpenERP database (${ctx.get('dbname')}). Do not take into account !</p>\n"
"\n"
"% endif\n"
"<p>La ${object.type == 'remove' and 'demande' or \"demande d'ATTRIBUTION\"} de congé a été ${ctx.get('wkf_tracker') or 'ERROR'} aujourd'hui dans OpenERP par ${user.name or ''} :</p>\n"
"\n"
"<ul>\n"
"<li>Employé : ${object.employee_id.name or ''}</li>\n"
"% if object.employee_id.parent_id:\n"
"<li>Manager : ${object.employee_id.parent_id.name or ''}</li>\n"
"% endif\n"
"% if object.type == 'remove':\n"
"<li>Début : ${object.vacation_date_from or ''}\n"
"% if object.vacation_time_from == 'morning':\n"
"au matin\n"
"% elif object.vacation_time_from == 'noon':\n"
"midi\n"
"% endif\n"
"</li>\n"
"<li>Fin : ${object.vacation_date_to or ''}\n"
"% if object.vacation_time_to == 'noon':\n"
"midi\n"
"% elif object.vacation_time_to == 'evening':\n"
"au soir\n"
"% endif\n"
"</li>\n"
"% endif\n"
"<li>Nombre de jours : ${object.number_of_days < 0 and object.number_of_days * -1 or object.number_of_days}</li>\n"
"<li>Type de congé : ${object.holiday_status_id.name or ''}</li>\n"
"<li>Description : ${object.name or ''}</li>\n"
"% if object.notes:\n"
"<li>Notes : ${object.notes or ''}</li>\n"
"% endif\n"
"</ul>\n"
"\n"
"% if ctx.get('wkf_tracker') == 'soumise':\n"
"% if object.type == 'remove':\n"
"<p>Pour la valider ou la refuser, allez dans le menu Ressources humaines > Congés > Demandes de congé à valider.</p>\n"
"% else:\n"
"<p>Pour la valider ou la refuser, allez dans le menu Ressources humaines > Congés > Demandes d'attribution de congés à valider.</p>\n"
"% endif\n"
"% endif\n"
"<p>\n"
"-- <br/>\n"
"Mail envoyé automatiquement par OpenERP. Ne pas répondre.<br/>\n"
"Base de donnée : ${ctx.get('dbname')}<br/>\n"
"</p>\n"
"</div>\n"
""
msgstr "\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
"\n"
"% if ctx.get('dbname') and 'prod' not in ctx.get('dbname'):\n"
"<p>WARNING : THIS IS A TEST E-MAIL sent from a test OpenERP database (${ctx.get('dbname')}). Do not take into account !</p>\n"
"\n"
"% endif\n"
"<p>La ${object.type == 'remove' and 'demande' or \"demande d'ATTRIBUTION\"} de congé a été ${ctx.get('wkf_tracker') or 'ERROR'} aujourd'hui dans OpenERP par ${user.name or ''} :</p>\n"
"\n"
"<ul>\n"
"<li>Employé : ${object.employee_id.name or ''}</li>\n"
"% if object.employee_id.parent_id:\n"
"<li>Manager : ${object.employee_id.parent_id.name or ''}</li>\n"
"% endif\n"
"% if object.type == 'remove':\n"
"<li>Début : ${object.vacation_date_from or ''}\n"
"% if object.vacation_time_from == 'morning':\n"
"au matin\n"
"% elif object.vacation_time_from == 'noon':\n"
"midi\n"
"% endif\n"
"</li>\n"
"<li>Fin : ${object.vacation_date_to or ''}\n"
"% if object.vacation_time_to == 'noon':\n"
"midi\n"
"% elif object.vacation_time_to == 'evening':\n"
"au soir\n"
"% endif\n"
"</li>\n"
"% endif\n"
"<li>Nombre de jours : ${object.number_of_days < 0 and object.number_of_days * -1 or object.number_of_days}</li>\n"
"<li>Type de congé : ${object.holiday_status_id.name or ''}</li>\n"
"<li>Description : ${object.name or ''}</li>\n"
"% if object.notes:\n"
"<li>Notes : ${object.notes or ''}</li>\n"
"% endif\n"
"</ul>\n"
"\n"
"% if ctx.get('wkf_tracker') == 'soumise':\n"
"% if object.type == 'remove':\n"
"<p>Pour la valider ou la refuser, allez dans le menu Ressources humaines > Congés > Demandes de congé à valider.</p>\n"
"% else:\n"
"<p>Pour la valider ou la refuser, allez dans le menu Ressources humaines > Congés > Demandes d'attribution de congés à valider.</p>\n"
"% endif\n"
"% endif\n"
"<p>\n"
"-- <br/>\n"
"Mail envoyé automatiquement par OpenERP. Ne pas répondre.<br/>\n"
"Base de donnée : ${ctx.get('dbname')}<br/>\n"
"</p>\n"
"</div>\n"
""
#. module: hr_holidays_usability
#: view:hr.holidays:0
msgid " days"
msgstr " days"
#. module: hr_holidays_usability
#: model:email.template,subject:hr_holidays_usability.email_template_hr_holidays
msgid "${ctx.get('dbname') and 'prod' not in ctx.get('dbname') and '[TEST]' or ''}[${object.type == 'remove' and 'Demande' or 'Attribution'} de congé ${ctx.get('wkf_tracker')}] ${object.name or ''} - ${object.employee_id.name or ''}"
msgstr "${ctx.get('dbname') and 'prod' not in ctx.get('dbname') and '[TEST]' or ''}[${object.type == 'remove' and 'Demande' or 'Attribution'} de congé ${ctx.get('wkf_tracker')}] ${object.name or ''} - ${object.employee_id.name or ''}"
#. module: hr_holidays_usability
#: field:hr.holidays,limit:0
msgid "Allow to Override Limit"
msgstr "Allow to Override Limit"
#. module: hr_holidays_usability
#: model:ir.actions.server,name:hr_holidays_usability.ir_actions_server_hr_holidays_confirm_mail
msgid "Auto-email confirmed leave"
msgstr "Auto-email confirmed leave"
#. module: hr_holidays_usability
#: model:ir.actions.server,name:hr_holidays_usability.ir_actions_server_hr_holidays_refuse_mail
msgid "Auto-email refused leave"
msgstr "Auto-email refused leave"
#. module: hr_holidays_usability
#: model:ir.actions.server,name:hr_holidays_usability.ir_actions_server_hr_holidays_validate_mail
msgid "Auto-email validated leave"
msgstr "Auto-email validated leave"
#. module: hr_holidays_usability
#: field:hr.holidays.mass.allocation,auto_approve:0
msgid "Automatic Approval"
msgstr "Automatic Approval"
#. module: hr_holidays_usability
#: view:hr.holidays.mass.allocation:0
#: view:hr.holidays.post:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#. module: hr_holidays_usability
#: model:ir.model,name:hr_holidays_usability.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Sociétés"
#. module: hr_holidays_usability
#: view:hr.holidays:0
msgid "Counter for this leave type"
msgstr "Counter for this leave type"
#. module: hr_holidays_usability
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_usability.hr_holidays_employee_counter_action
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_usability.hr_holidays_employee_counter_menu
msgid "Counters"
msgstr "Counters"
#. module: hr_holidays_usability
#: view:hr.holidays.mass.allocation:0
msgid "Create Allocations"
msgstr "Create Allocations"
#. module: hr_holidays_usability
#: field:hr.holidays,current_leaves_taken:0
#: field:hr.holidays.employee.counter,current_leaves_taken:0
msgid "Current Leaves Taken"
msgstr "Current Leaves Taken"
#. module: hr_holidays_usability
#: field:hr.holidays,current_remaining_leaves:0
#: field:hr.holidays.employee.counter,current_remaining_leaves:0
msgid "Current Remaining Leaves"
msgstr "Current Remaining Leaves"
#. module: hr_holidays_usability
#: field:res.company,mass_allocation_default_holiday_status_id:0
msgid "Default Leave Type for Mass Allocation"
msgstr "Default Leave Type for Mass Allocation"
#. module: hr_holidays_usability
#: field:hr.holidays.mass.allocation,name:0
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: hr_holidays_usability
#: selection:hr.holidays.post,state:0
msgid "Done"
msgstr "Done"
#. module: hr_holidays_usability
#: selection:hr.holidays.post,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
#. module: hr_holidays_usability
#: view:hr.holidays.employee.counter:0
#: field:hr.holidays.employee.counter,employee_id:0
#: model:ir.model,name:hr_holidays_usability.model_hr_employee
msgid "Employee"
msgstr "Employé"
#. module: hr_holidays_usability
#: view:hr.holidays.employee.counter:0
msgid "Employee Holidays Counters"
msgstr "Employee Holidays Counters"
#. module: hr_holidays_usability
#: field:hr.holidays.mass.allocation,employee_ids:0
msgid "Employees"
msgstr "Employees"
#. module: hr_holidays_usability
#: field:hr.holidays,vacation_time_to:0
msgid "End of Vacation"
msgstr "Fin du congé"
#. module: hr_holidays_usability
#: help:hr.holidays,vacation_date_from:0
msgid "Enter the first day of vacation. For example, if you leave one full calendar week, the first day of vacation is Monday morning (and not Friday of the week before)"
msgstr "Entrez le premier jour de congé. Par exemple, si vous partez en congé pendant une semaine calendaire, le premier jour de congé est le lundi matin (et non le vendredi de la semaine précédente)"
#. module: hr_holidays_usability
#: help:hr.holidays,vacation_date_to:0
msgid "Enter the last day of vacation. For example, if you leave one full calendar week, the last day of vacation is Friday evening (and not Monday of the week after)"
msgstr "Entrez le dernier jour de congé. Par exemple, si vous partez en congé pendant une semaine calendaire, le dernier jour de congé est le vendredi soir (et non le lundi matin de la semaine suivante)"
#. module: hr_holidays_usability
#: code:addons/hr_holidays_usability/hr_holidays.py:237
#: code:addons/hr_holidays_usability/hr_holidays.py:243
#: code:addons/hr_holidays_usability/hr_holidays.py:250
#: code:addons/hr_holidays_usability/hr_holidays.py:257
#: code:addons/hr_holidays_usability/hr_holidays.py:263
#: code:addons/hr_holidays_usability/hr_holidays.py:269
#: code:addons/hr_holidays_usability/wizard/hr_holidays_mass_allocation.py:71
#: code:addons/hr_holidays_usability/wizard/hr_holidays_mass_allocation.py:75
#: code:addons/hr_holidays_usability/wizard/hr_holidays_post.py:84
#, python-format
msgid "Error:"
msgstr "Erreur :"
#. module: hr_holidays_usability
#: selection:hr.holidays,vacation_time_to:0
msgid "Evening"
msgstr "Soir"
#. module: hr_holidays_usability
#: field:hr.holidays,vacation_date_from:0
msgid "First Day of Vacation"
msgstr "Premier jour de congé"
#. module: hr_holidays_usability
#: help:hr.holidays,vacation_time_to:0
msgid "For example, if you leave one full calendar week, the end of vacation is Friday Evening"
msgstr "Par exemple, si vous partez en congé pendant une semaine calendaire, le dernier jour de congé est le vendredi soir"
#. module: hr_holidays_usability
#: help:hr.holidays,vacation_time_from:0
msgid "For example, if you leave one full calendar week, the first day of vacation is Monday Morning"
msgstr "Par exemple, si vous partez en congé pendant une semaine calendaire, le premier jour de congé est le lundi matin"
#. module: hr_holidays_usability
#: view:hr.holidays.post:0
msgid "Get Holiday Requests"
msgstr "Get Holiday Requests"
#. module: hr_holidays_usability
#: view:hr.holidays.employee.counter:0
msgid "Group By"
msgstr "Group By"
#. module: hr_holidays_usability
#: selection:hr.holidays.status,vacation_compute_method:0
msgid "Jours ouvrables"
msgstr "Jours ouvrables"
#. module: hr_holidays_usability
#: selection:hr.holidays.status,vacation_compute_method:0
msgid "Jours ouvrés"
msgstr "Jours ouvrés"
#. module: hr_holidays_usability
#: field:hr.holidays,vacation_date_to:0
msgid "Last Day of Vacation"
msgstr "Dernier jour de congé"
#. module: hr_holidays_usability
#: model:ir.model,name:hr_holidays_usability.model_hr_holidays
msgid "Leave"
msgstr "Congé"
#. module: hr_holidays_usability
#: view:hr.holidays.post:0
#: field:hr.holidays.post,holidays_to_post_ids:0
msgid "Leave Requests to Post"
msgstr "Leave Requests to Post"
#. module: hr_holidays_usability
#: view:hr.holidays.employee.counter:0
#: field:hr.holidays.employee.counter,holiday_status_id:0
#: field:hr.holidays.mass.allocation,holiday_status_id:0
#: model:ir.model,name:hr_holidays_usability.model_hr_holidays_status
msgid "Leave Type"
msgstr "Type de congé"
#. module: hr_holidays_usability
#: view:hr.employee:0
#: view:res.company:0
msgid "Leaves"
msgstr "Congés"
#. module: hr_holidays_usability
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_usability.resource_calendar_leaves_cal_first_action
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_usability.resource_calendar_leaves_cal_first_menu
msgid "Leaves Calendar"
msgstr "Calendrier des absences"
#. module: hr_holidays_usability
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_usability.hr_holidays_mass_allocation_action
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_usability.hr_holidays_mass_allocation_menu
msgid "Mass Allocation"
msgstr "Mass Allocation"
#. module: hr_holidays_usability
#: view:hr.holidays.mass.allocation:0
msgid "Mass Allocation of Holidays"
msgstr "Mass Allocation of Holidays"
#. module: hr_holidays_usability
#: selection:hr.holidays,vacation_time_from:0
msgid "Morning"
msgstr "Matin"
#. module: hr_holidays_usability
#: code:addons/hr_holidays_usability/wizard/hr_holidays_post.py:85
#, python-format
msgid "No for the number of days."
msgstr "No for the number of days."
#. module: hr_holidays_usability
#: selection:hr.holidays,vacation_time_from:0
#: selection:hr.holidays,vacation_time_to:0
msgid "Noon"
msgstr "Midi"
#. module: hr_holidays_usability
#: field:hr.holidays.mass.allocation,number_of_days:0
msgid "Number of Days"
msgstr "Number of Days"
#. module: hr_holidays_usability
#: field:hr.holidays,number_of_days_remove:0
msgid "Number of Days of Vacation"
msgstr "Nombre de jours de congé"
#. module: hr_holidays_usability
#: view:hr.holidays.post:0
msgid "Post"
msgstr "Post"
#. module: hr_holidays_usability
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_usability.hr_holidays_post_action
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_usability.hr_holidays_post_menu
msgid "Post Leave Requests"
msgstr "Post Leave Requests"
#. module: hr_holidays_usability
#: view:hr.holidays.post:0
msgid "Post Leaves"
msgstr "Post Leaves"
#. module: hr_holidays_usability
#: field:hr.holidays,posted_date:0
msgid "Posted Date"
msgstr "Posted Date"
#. module: hr_holidays_usability
#: field:hr.holidays.post,before_date:0
msgid "Select Holidays That Ended Before"
msgstr "Select Holidays That Ended Before"
#. module: hr_holidays_usability
#: field:hr.holidays,vacation_time_from:0
msgid "Start of Vacation"
msgstr "Début du congé"
#. module: hr_holidays_usability
#: field:hr.holidays.post,state:0
msgid "State"
msgstr "State"
#. module: hr_holidays_usability
#: code:addons/hr_holidays_usability/hr_holidays.py:238
#, python-format
msgid "The first day cannot be after the last day !"
msgstr "Le premier jour de congé ne peut pas être postérieur au dernier jour de congé !"
#. module: hr_holidays_usability
#: code:addons/hr_holidays_usability/hr_holidays.py:264
#, python-format
msgid "The first day of vacation cannot be a bank holiday !"
msgstr "Le premier jour de congé ne peut pas être un jour férié !"
#. module: hr_holidays_usability
#: code:addons/hr_holidays_usability/hr_holidays.py:251
#, python-format
msgid "The first day of vacation cannot be a saturday or sunday !"
msgstr "Le premier jour de congé ne peut pas être un Samedi ou un Dimanche !"
#. module: hr_holidays_usability
#: code:addons/hr_holidays_usability/hr_holidays.py:258
#, python-format
msgid "The last day of Vacation cannot be a saturday or sunday !"
msgstr "Le dernier jour de congé ne peut pas être un Samedi ou un Dimanche !"
#. module: hr_holidays_usability
#: code:addons/hr_holidays_usability/hr_holidays.py:270
#, python-format
msgid "The last day of vacation cannot be a bank holiday !"
msgstr "Le dernier jour de congé ne peut pas être un jour férié !"
#. module: hr_holidays_usability
#: sql_constraint:hr.holidays.mass.allocation:0
msgid "The number of days must be positive"
msgstr "The number of days must be positive"
#. module: hr_holidays_usability
#: code:addons/hr_holidays_usability/hr_holidays.py:244
#, python-format
msgid "The start of vacation is exactly the same as the end !"
msgstr "Le début du congé est égal à la fin du congé !"
#. module: hr_holidays_usability
#: help:hr.holidays.post,before_date:0
msgid "The wizard will select the validated holidays that ended before that date (including holidays that ended on that date)."
msgstr "The wizard will select the validated holidays that ended before that date (including holidays that ended on that date)."
#. module: hr_holidays_usability
#: code:addons/hr_holidays_usability/hr_holidays.py:347
#, python-format
msgid "There are not enough %s allocated for employee %s (requesting %s but only %s left)."
msgstr "There are not enough %s allocated for employee %s (requesting %s but only %s left)."
#. module: hr_holidays_usability
#: field:hr.holidays,total_allocated_leaves:0
#: field:hr.holidays.employee.counter,total_allocated_leaves:0
msgid "Total Allocated Leaves"
msgstr "Total Allocated Leaves"
#. module: hr_holidays_usability
#: view:hr.holidays:0
msgid "Total Days of Vacation"
msgstr "Total Days of Vacation"
#. module: hr_holidays_usability
#: view:hr.holidays.employee.counter:0
msgid "Total Remaining Leaves"
msgstr "Total Remaining Leaves"
#. module: hr_holidays_usability
#: field:hr.holidays.status,vacation_compute_method:0
msgid "Vacation Compute Method"
msgstr "Méthode de calcul des jours de congé"
#. module: hr_holidays_usability
#: code:addons/hr_holidays_usability/hr_holidays.py:346
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Warning!"
#. module: hr_holidays_usability
#: model:ir.model,name:hr_holidays_usability.model_hr_holidays_mass_allocation
msgid "Wizard for mass allocation of holidays"
msgstr "Wizard for mass allocation of holidays"
#. module: hr_holidays_usability
#: model:ir.model,name:hr_holidays_usability.model_hr_holidays_post
msgid "Wizard for post holidays"
msgstr "Wizard for post holidays"
#. module: hr_holidays_usability
#: code:addons/hr_holidays_usability/wizard/hr_holidays_mass_allocation.py:76
#, python-format
msgid "You must select at least one employee."
msgstr "You must select at least one employee."
#. module: hr_holidays_usability
#: code:addons/hr_holidays_usability/wizard/hr_holidays_mass_allocation.py:72
#, python-format
msgid "You must set a value for the number of days."
msgstr "You must set a value for the number of days."
#. module: hr_holidays_usability
#: constraint:hr.holidays:0
msgid "error msg in raise"
msgstr "error msg in raise"
#. module: hr_holidays_usability
#: model:ir.model,name:hr_holidays_usability.model_hr_holidays_employee_counter
msgid "hr.holidays.employee.counter"
msgstr "hr.holidays.employee.counter"