526 lines
18 KiB
Plaintext
526 lines
18 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * hr_holidays_usability
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-06-11 22:19+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 22:19+0000\n"
|
|
"Last-Translator: <>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: model:email.template,body_html:hr_holidays_usability.email_template_hr_holidays
|
|
msgid "\n"
|
|
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
|
"\n"
|
|
"% if ctx.get('dbname') and 'prod' not in ctx.get('dbname'):\n"
|
|
"<p>WARNING : THIS IS A TEST E-MAIL sent from a test OpenERP database (${ctx.get('dbname')}). Do not take into account !</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"% endif\n"
|
|
"<p>La ${object.type == 'remove' and 'demande' or \"demande d'ATTRIBUTION\"} de congé a été ${ctx.get('wkf_tracker') or 'ERROR'} aujourd'hui dans OpenERP par ${user.name or ''} :</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<ul>\n"
|
|
"<li>Employé : ${object.employee_id.name or ''}</li>\n"
|
|
"% if object.employee_id.parent_id:\n"
|
|
"<li>Manager : ${object.employee_id.parent_id.name or ''}</li>\n"
|
|
"% endif\n"
|
|
"% if object.type == 'remove':\n"
|
|
"<li>Début : ${object.vacation_date_from or ''}\n"
|
|
"% if object.vacation_time_from == 'morning':\n"
|
|
"au matin\n"
|
|
"% elif object.vacation_time_from == 'noon':\n"
|
|
"midi\n"
|
|
"% endif\n"
|
|
"</li>\n"
|
|
"<li>Fin : ${object.vacation_date_to or ''}\n"
|
|
"% if object.vacation_time_to == 'noon':\n"
|
|
"midi\n"
|
|
"% elif object.vacation_time_to == 'evening':\n"
|
|
"au soir\n"
|
|
"% endif\n"
|
|
"</li>\n"
|
|
"% endif\n"
|
|
"<li>Nombre de jours : ${object.number_of_days < 0 and object.number_of_days * -1 or object.number_of_days}</li>\n"
|
|
"<li>Type de congé : ${object.holiday_status_id.name or ''}</li>\n"
|
|
"<li>Description : ${object.name or ''}</li>\n"
|
|
"% if object.notes:\n"
|
|
"<li>Notes : ${object.notes or ''}</li>\n"
|
|
"% endif\n"
|
|
"</ul>\n"
|
|
"\n"
|
|
"% if ctx.get('wkf_tracker') == 'soumise':\n"
|
|
"% if object.type == 'remove':\n"
|
|
"<p>Pour la valider ou la refuser, allez dans le menu Ressources humaines > Congés > Demandes de congé à valider.</p>\n"
|
|
"% else:\n"
|
|
"<p>Pour la valider ou la refuser, allez dans le menu Ressources humaines > Congés > Demandes d'attribution de congés à valider.</p>\n"
|
|
"% endif\n"
|
|
"% endif\n"
|
|
"<p>\n"
|
|
"-- <br/>\n"
|
|
"Mail envoyé automatiquement par OpenERP. Ne pas répondre.<br/>\n"
|
|
"Base de donnée : ${ctx.get('dbname')}<br/>\n"
|
|
"</p>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
""
|
|
msgstr "\n"
|
|
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
|
"\n"
|
|
"% if ctx.get('dbname') and 'prod' not in ctx.get('dbname'):\n"
|
|
"<p>WARNING : THIS IS A TEST E-MAIL sent from a test OpenERP database (${ctx.get('dbname')}). Do not take into account !</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"% endif\n"
|
|
"<p>La ${object.type == 'remove' and 'demande' or \"demande d'ATTRIBUTION\"} de congé a été ${ctx.get('wkf_tracker') or 'ERROR'} aujourd'hui dans OpenERP par ${user.name or ''} :</p>\n"
|
|
"\n"
|
|
"<ul>\n"
|
|
"<li>Employé : ${object.employee_id.name or ''}</li>\n"
|
|
"% if object.employee_id.parent_id:\n"
|
|
"<li>Manager : ${object.employee_id.parent_id.name or ''}</li>\n"
|
|
"% endif\n"
|
|
"% if object.type == 'remove':\n"
|
|
"<li>Début : ${object.vacation_date_from or ''}\n"
|
|
"% if object.vacation_time_from == 'morning':\n"
|
|
"au matin\n"
|
|
"% elif object.vacation_time_from == 'noon':\n"
|
|
"midi\n"
|
|
"% endif\n"
|
|
"</li>\n"
|
|
"<li>Fin : ${object.vacation_date_to or ''}\n"
|
|
"% if object.vacation_time_to == 'noon':\n"
|
|
"midi\n"
|
|
"% elif object.vacation_time_to == 'evening':\n"
|
|
"au soir\n"
|
|
"% endif\n"
|
|
"</li>\n"
|
|
"% endif\n"
|
|
"<li>Nombre de jours : ${object.number_of_days < 0 and object.number_of_days * -1 or object.number_of_days}</li>\n"
|
|
"<li>Type de congé : ${object.holiday_status_id.name or ''}</li>\n"
|
|
"<li>Description : ${object.name or ''}</li>\n"
|
|
"% if object.notes:\n"
|
|
"<li>Notes : ${object.notes or ''}</li>\n"
|
|
"% endif\n"
|
|
"</ul>\n"
|
|
"\n"
|
|
"% if ctx.get('wkf_tracker') == 'soumise':\n"
|
|
"% if object.type == 'remove':\n"
|
|
"<p>Pour la valider ou la refuser, allez dans le menu Ressources humaines > Congés > Demandes de congé à valider.</p>\n"
|
|
"% else:\n"
|
|
"<p>Pour la valider ou la refuser, allez dans le menu Ressources humaines > Congés > Demandes d'attribution de congés à valider.</p>\n"
|
|
"% endif\n"
|
|
"% endif\n"
|
|
"<p>\n"
|
|
"-- <br/>\n"
|
|
"Mail envoyé automatiquement par OpenERP. Ne pas répondre.<br/>\n"
|
|
"Base de donnée : ${ctx.get('dbname')}<br/>\n"
|
|
"</p>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
msgid " days"
|
|
msgstr " days"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: model:email.template,subject:hr_holidays_usability.email_template_hr_holidays
|
|
msgid "${ctx.get('dbname') and 'prod' not in ctx.get('dbname') and '[TEST]' or ''}[${object.type == 'remove' and 'Demande' or 'Attribution'} de congé ${ctx.get('wkf_tracker')}] ${object.name or ''} - ${object.employee_id.name or ''}"
|
|
msgstr "${ctx.get('dbname') and 'prod' not in ctx.get('dbname') and '[TEST]' or ''}[${object.type == 'remove' and 'Demande' or 'Attribution'} de congé ${ctx.get('wkf_tracker')}] ${object.name or ''} - ${object.employee_id.name or ''}"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: field:hr.holidays,limit:0
|
|
msgid "Allow to Override Limit"
|
|
msgstr "Allow to Override Limit"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: model:ir.actions.server,name:hr_holidays_usability.ir_actions_server_hr_holidays_confirm_mail
|
|
msgid "Auto-email confirmed leave"
|
|
msgstr "Auto-email confirmed leave"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: model:ir.actions.server,name:hr_holidays_usability.ir_actions_server_hr_holidays_refuse_mail
|
|
msgid "Auto-email refused leave"
|
|
msgstr "Auto-email refused leave"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: model:ir.actions.server,name:hr_holidays_usability.ir_actions_server_hr_holidays_validate_mail
|
|
msgid "Auto-email validated leave"
|
|
msgstr "Auto-email validated leave"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: field:hr.holidays.mass.allocation,auto_approve:0
|
|
msgid "Automatic Approval"
|
|
msgstr "Automatic Approval"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: view:hr.holidays.mass.allocation:0
|
|
#: view:hr.holidays.post:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancel"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays_usability.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Sociétés"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
msgid "Counter for this leave type"
|
|
msgstr "Counter for this leave type"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_usability.hr_holidays_employee_counter_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_usability.hr_holidays_employee_counter_menu
|
|
msgid "Counters"
|
|
msgstr "Counters"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: view:hr.holidays.mass.allocation:0
|
|
msgid "Create Allocations"
|
|
msgstr "Create Allocations"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: field:hr.holidays,current_leaves_taken:0
|
|
#: field:hr.holidays.employee.counter,current_leaves_taken:0
|
|
msgid "Current Leaves Taken"
|
|
msgstr "Current Leaves Taken"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: field:hr.holidays,current_remaining_leaves:0
|
|
#: field:hr.holidays.employee.counter,current_remaining_leaves:0
|
|
msgid "Current Remaining Leaves"
|
|
msgstr "Current Remaining Leaves"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: field:res.company,mass_allocation_default_holiday_status_id:0
|
|
msgid "Default Leave Type for Mass Allocation"
|
|
msgstr "Default Leave Type for Mass Allocation"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: field:hr.holidays.mass.allocation,name:0
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Description"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: selection:hr.holidays.post,state:0
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Done"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: selection:hr.holidays.post,state:0
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Draft"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: view:hr.holidays.employee.counter:0
|
|
#: field:hr.holidays.employee.counter,employee_id:0
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays_usability.model_hr_employee
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Employé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: view:hr.holidays.employee.counter:0
|
|
msgid "Employee Holidays Counters"
|
|
msgstr "Employee Holidays Counters"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: field:hr.holidays.mass.allocation,employee_ids:0
|
|
msgid "Employees"
|
|
msgstr "Employees"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: field:hr.holidays,vacation_time_to:0
|
|
msgid "End of Vacation"
|
|
msgstr "Fin du congé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: help:hr.holidays,vacation_date_from:0
|
|
msgid "Enter the first day of vacation. For example, if you leave one full calendar week, the first day of vacation is Monday morning (and not Friday of the week before)"
|
|
msgstr "Entrez le premier jour de congé. Par exemple, si vous partez en congé pendant une semaine calendaire, le premier jour de congé est le lundi matin (et non le vendredi de la semaine précédente)"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: help:hr.holidays,vacation_date_to:0
|
|
msgid "Enter the last day of vacation. For example, if you leave one full calendar week, the last day of vacation is Friday evening (and not Monday of the week after)"
|
|
msgstr "Entrez le dernier jour de congé. Par exemple, si vous partez en congé pendant une semaine calendaire, le dernier jour de congé est le vendredi soir (et non le lundi matin de la semaine suivante)"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: code:addons/hr_holidays_usability/hr_holidays.py:237
|
|
#: code:addons/hr_holidays_usability/hr_holidays.py:243
|
|
#: code:addons/hr_holidays_usability/hr_holidays.py:250
|
|
#: code:addons/hr_holidays_usability/hr_holidays.py:257
|
|
#: code:addons/hr_holidays_usability/hr_holidays.py:263
|
|
#: code:addons/hr_holidays_usability/hr_holidays.py:269
|
|
#: code:addons/hr_holidays_usability/wizard/hr_holidays_mass_allocation.py:71
|
|
#: code:addons/hr_holidays_usability/wizard/hr_holidays_mass_allocation.py:75
|
|
#: code:addons/hr_holidays_usability/wizard/hr_holidays_post.py:84
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error:"
|
|
msgstr "Erreur :"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: selection:hr.holidays,vacation_time_to:0
|
|
msgid "Evening"
|
|
msgstr "Soir"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: field:hr.holidays,vacation_date_from:0
|
|
msgid "First Day of Vacation"
|
|
msgstr "Premier jour de congé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: help:hr.holidays,vacation_time_to:0
|
|
msgid "For example, if you leave one full calendar week, the end of vacation is Friday Evening"
|
|
msgstr "Par exemple, si vous partez en congé pendant une semaine calendaire, le dernier jour de congé est le vendredi soir"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: help:hr.holidays,vacation_time_from:0
|
|
msgid "For example, if you leave one full calendar week, the first day of vacation is Monday Morning"
|
|
msgstr "Par exemple, si vous partez en congé pendant une semaine calendaire, le premier jour de congé est le lundi matin"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: view:hr.holidays.post:0
|
|
msgid "Get Holiday Requests"
|
|
msgstr "Get Holiday Requests"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: view:hr.holidays.employee.counter:0
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Group By"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: selection:hr.holidays.status,vacation_compute_method:0
|
|
msgid "Jours ouvrables"
|
|
msgstr "Jours ouvrables"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: selection:hr.holidays.status,vacation_compute_method:0
|
|
msgid "Jours ouvrés"
|
|
msgstr "Jours ouvrés"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: field:hr.holidays,vacation_date_to:0
|
|
msgid "Last Day of Vacation"
|
|
msgstr "Dernier jour de congé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays_usability.model_hr_holidays
|
|
msgid "Leave"
|
|
msgstr "Congé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: view:hr.holidays.post:0
|
|
#: field:hr.holidays.post,holidays_to_post_ids:0
|
|
msgid "Leave Requests to Post"
|
|
msgstr "Leave Requests to Post"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: view:hr.holidays.employee.counter:0
|
|
#: field:hr.holidays.employee.counter,holiday_status_id:0
|
|
#: field:hr.holidays.mass.allocation,holiday_status_id:0
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays_usability.model_hr_holidays_status
|
|
msgid "Leave Type"
|
|
msgstr "Type de congé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: view:hr.employee:0
|
|
#: view:res.company:0
|
|
msgid "Leaves"
|
|
msgstr "Congés"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_usability.resource_calendar_leaves_cal_first_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_usability.resource_calendar_leaves_cal_first_menu
|
|
msgid "Leaves Calendar"
|
|
msgstr "Calendrier des absences"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_usability.hr_holidays_mass_allocation_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_usability.hr_holidays_mass_allocation_menu
|
|
msgid "Mass Allocation"
|
|
msgstr "Mass Allocation"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: view:hr.holidays.mass.allocation:0
|
|
msgid "Mass Allocation of Holidays"
|
|
msgstr "Mass Allocation of Holidays"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: selection:hr.holidays,vacation_time_from:0
|
|
msgid "Morning"
|
|
msgstr "Matin"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: code:addons/hr_holidays_usability/wizard/hr_holidays_post.py:85
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No for the number of days."
|
|
msgstr "No for the number of days."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: selection:hr.holidays,vacation_time_from:0
|
|
#: selection:hr.holidays,vacation_time_to:0
|
|
msgid "Noon"
|
|
msgstr "Midi"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: field:hr.holidays.mass.allocation,number_of_days:0
|
|
msgid "Number of Days"
|
|
msgstr "Number of Days"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: field:hr.holidays,number_of_days_remove:0
|
|
msgid "Number of Days of Vacation"
|
|
msgstr "Nombre de jours de congé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: view:hr.holidays.post:0
|
|
msgid "Post"
|
|
msgstr "Post"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_usability.hr_holidays_post_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays_usability.hr_holidays_post_menu
|
|
msgid "Post Leave Requests"
|
|
msgstr "Post Leave Requests"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: view:hr.holidays.post:0
|
|
msgid "Post Leaves"
|
|
msgstr "Post Leaves"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: field:hr.holidays,posted_date:0
|
|
msgid "Posted Date"
|
|
msgstr "Posted Date"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: field:hr.holidays.post,before_date:0
|
|
msgid "Select Holidays That Ended Before"
|
|
msgstr "Select Holidays That Ended Before"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: field:hr.holidays,vacation_time_from:0
|
|
msgid "Start of Vacation"
|
|
msgstr "Début du congé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: field:hr.holidays.post,state:0
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "State"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: code:addons/hr_holidays_usability/hr_holidays.py:238
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The first day cannot be after the last day !"
|
|
msgstr "Le premier jour de congé ne peut pas être postérieur au dernier jour de congé !"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: code:addons/hr_holidays_usability/hr_holidays.py:264
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The first day of vacation cannot be a bank holiday !"
|
|
msgstr "Le premier jour de congé ne peut pas être un jour férié !"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: code:addons/hr_holidays_usability/hr_holidays.py:251
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The first day of vacation cannot be a saturday or sunday !"
|
|
msgstr "Le premier jour de congé ne peut pas être un Samedi ou un Dimanche !"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: code:addons/hr_holidays_usability/hr_holidays.py:258
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The last day of Vacation cannot be a saturday or sunday !"
|
|
msgstr "Le dernier jour de congé ne peut pas être un Samedi ou un Dimanche !"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: code:addons/hr_holidays_usability/hr_holidays.py:270
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The last day of vacation cannot be a bank holiday !"
|
|
msgstr "Le dernier jour de congé ne peut pas être un jour férié !"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: sql_constraint:hr.holidays.mass.allocation:0
|
|
msgid "The number of days must be positive"
|
|
msgstr "The number of days must be positive"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: code:addons/hr_holidays_usability/hr_holidays.py:244
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The start of vacation is exactly the same as the end !"
|
|
msgstr "Le début du congé est égal à la fin du congé !"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: help:hr.holidays.post,before_date:0
|
|
msgid "The wizard will select the validated holidays that ended before that date (including holidays that ended on that date)."
|
|
msgstr "The wizard will select the validated holidays that ended before that date (including holidays that ended on that date)."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: code:addons/hr_holidays_usability/hr_holidays.py:347
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There are not enough %s allocated for employee %s (requesting %s but only %s left)."
|
|
msgstr "There are not enough %s allocated for employee %s (requesting %s but only %s left)."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: field:hr.holidays,total_allocated_leaves:0
|
|
#: field:hr.holidays.employee.counter,total_allocated_leaves:0
|
|
msgid "Total Allocated Leaves"
|
|
msgstr "Total Allocated Leaves"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
msgid "Total Days of Vacation"
|
|
msgstr "Total Days of Vacation"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: view:hr.holidays.employee.counter:0
|
|
msgid "Total Remaining Leaves"
|
|
msgstr "Total Remaining Leaves"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: field:hr.holidays.status,vacation_compute_method:0
|
|
msgid "Vacation Compute Method"
|
|
msgstr "Méthode de calcul des jours de congé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: code:addons/hr_holidays_usability/hr_holidays.py:346
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning!"
|
|
msgstr "Warning!"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays_usability.model_hr_holidays_mass_allocation
|
|
msgid "Wizard for mass allocation of holidays"
|
|
msgstr "Wizard for mass allocation of holidays"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays_usability.model_hr_holidays_post
|
|
msgid "Wizard for post holidays"
|
|
msgstr "Wizard for post holidays"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: code:addons/hr_holidays_usability/wizard/hr_holidays_mass_allocation.py:76
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must select at least one employee."
|
|
msgstr "You must select at least one employee."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: code:addons/hr_holidays_usability/wizard/hr_holidays_mass_allocation.py:72
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must set a value for the number of days."
|
|
msgstr "You must set a value for the number of days."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: constraint:hr.holidays:0
|
|
msgid "error msg in raise"
|
|
msgstr "error msg in raise"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_usability
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays_usability.model_hr_holidays_employee_counter
|
|
msgid "hr.holidays.employee.counter"
|
|
msgstr "hr.holidays.employee.counter"
|
|
|