269 lines
11 KiB
Plaintext
269 lines
11 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-10-23 10:04+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-10-23 10:04+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Montant"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Balance %s:"
|
|
msgstr "Solde %s :"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bank Balance:"
|
|
msgstr "Solde bancaire :"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.field_bank_reconciliation_report_wizard__journal_ids
|
|
msgid "Bank Journals"
|
|
msgstr "Journaux de banque"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.bank_reconciliation_report_wizard_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.bank_reconciliation_report_wizard_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.account_journal_dashboard_kanban_view
|
|
msgid "Bank Reconciliation"
|
|
msgstr "Rapprochement bancaire"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.view_bank_statement_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bank Reconciliation Report"
|
|
msgstr "Rapport de rapprochement bancaire"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.model_bank_reconciliation_report_wizard
|
|
msgid "Bank Reconciliation Report Wizard"
|
|
msgstr "Assistant de rapport de rapprochement bancaire"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: model:ir.actions.report,name:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.bank_reconciliation_xlsx
|
|
msgid "Bank Reconciliation XLSX"
|
|
msgstr "Rapprochement bancaire XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.model_report_bank_reconciliation_xlsx
|
|
msgid "Bank Reconciliation XLSX Report"
|
|
msgstr "Rapport de rapprochement bancaire XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.menu_report_bank_root
|
|
msgid "Bank Reports"
|
|
msgstr "Rapports bancaires"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.bank_reconciliation_report_wizard_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.field_bank_reconciliation_report_wizard__company_id
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Société"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Counter-part"
|
|
msgstr "Contre partie"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.field_bank_reconciliation_report_wizard__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Créé par"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.field_bank_reconciliation_report_wizard__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Créé le"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Devise"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.field_bank_reconciliation_report_wizard__date
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Date"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Description"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Difference:"
|
|
msgstr "Écart :"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.field_bank_reconciliation_report_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.field_report_bank_reconciliation_xlsx__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nom affiché"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.selection__bank_reconciliation_report_wizard__move_state__draft_posted
|
|
msgid "Draft and Posted Entries"
|
|
msgstr "Écritures brouillon et comptabilisées"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.field_bank_reconciliation_report_wizard__move_state
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Entries"
|
|
msgstr "Écritures"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.bank_reconciliation_report_wizard_form
|
|
msgid "Export XLSX"
|
|
msgstr "Exporter en XLSX"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Generated from Odoo on %s by %s"
|
|
msgstr "Généré par Odoo le %s par %s"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.field_bank_reconciliation_report_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.field_report_bank_reconciliation_xlsx__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "Pièce"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Justification:"
|
|
msgstr "Justification :"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Libellé"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.field_bank_reconciliation_report_wizard____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.field_report_bank_reconciliation_xlsx____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Dernière modification le"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.field_bank_reconciliation_report_wizard__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Dernière mise à jour par"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.field_bank_reconciliation_report_wizard__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No bank journal selected."
|
|
msgstr "Aucun journal de banque sélectionné."
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0
|
|
#: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Aucun"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"On bank journal %(journal)s which is configured with currency "
|
|
"%(journal_currency)s, the account %(account)s must be configured with the "
|
|
"same currency (current account currency: %(account_currency)s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sur le journal de banque %(journal)s qui est configuré avec la devise "
|
|
"%(journal_currency)s, le compte %(account)s doit être configuré avec la même"
|
|
" devise (devise actuelle du compte : %(account_currency)s)."
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partenaire"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.selection__bank_reconciliation_report_wizard__move_state__posted
|
|
msgid "Posted Entries"
|
|
msgstr "Écritures comptabilisées"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ref."
|
|
msgstr "Réf."
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sub-total:"
|
|
msgstr "Sous-total :"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "TOTAL:"
|
|
msgstr "TOTAL :"
|
|
|
|
#. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx
|
|
#: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The are %(count)s journal items in account %(account)s that have a currency "
|
|
"other than %(currency)s or where currency is not set."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il y a %(count)s écritures comptables dans le compte %(account)s qui ont une"
|
|
" devise autre que %(currency)s ou dont la devise n'est pas définie."
|