Files
odoo-usability/account_usability/i18n/account_usability.pot
2017-11-06 11:55:11 +01:00

380 lines
10 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_usability
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-06 10:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-06 10:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_usability
#: help:account.invoice.line,state:0
msgid " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed Invoice.\n"
" * The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma status,invoice does not have an invoice number.\n"
" * The 'Open' status is used when user create invoice,a invoice number is generated.Its in open status till user does not pay invoice.\n"
" * The 'Paid' status is set automatically when the invoice is paid. Its related journal entries may or may not be reconciled.\n"
" * The 'Cancelled' status is used when user cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.invoice.line:account_usability.account_invoice_line_search
#: model:ir.model,name:account_usability.model_account_account
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: model:ir.model,name:account_usability.model_account_move
msgid "Account Entry"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: model:ir.model,name:account_usability.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: model:ir.model,name:account_usability.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: model:ir.model,name:account_usability.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.invoice.mark.sent:account_usability.account_invoice_mark_sent_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: field:account.invoice.line,commercial_partner_id:0
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.invoice.line:account_usability.account_invoice_line_search
msgid "Commercial Partner"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: field:account.invoice.mark.sent,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: field:account.invoice.mark.sent,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: field:account.invoice.line,currency_id:0
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: model:ir.actions.act_window,name:account_usability.out_invoice_line_action
msgid "Customer Invoice Lines"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.invoice.line:account_usability.account_invoice_line_search
msgid "Customer Invoices"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: model:ir.actions.act_window,name:account_usability.out_refund_line_action
msgid "Customer Refund Lines"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.invoice.line:account_usability.account_invoice_line_search
msgid "Customer Refunds"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.move.line:account_usability.view_account_move_line_filter
msgid "Debit or Credit"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: field:account.invoice.mark.sent,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.invoice.line:account_usability.account_invoice_line_search
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.bank.statement:account_usability.view_bank_statement_search
#: field:account.bank.statement,end_date:0
msgid "End Date"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: model:ir.model,name:account_usability.model_account_fiscal_position
msgid "Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: model:ir.model,name:account_usability.model_account_fiscalyear
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.move.line:account_usability.view_account_move_line_filter
msgid "Fully Reconciled"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.invoice.line:account_usability.account_invoice_line_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: field:account.invoice.mark.sent,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: model:ir.model,name:account_usability.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.invoice.line:account_usability.account_invoice_line_search
#: field:account.invoice.line,date_invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: model:ir.model,name:account_usability.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: field:account.analytic.account,invoice_line_ids:0
msgid "Invoice Lines"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: field:account.invoice.line,invoice_number:0
msgid "Invoice Number"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: field:account.invoice.line,state:0
msgid "Invoice State"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: model:ir.model,name:account_usability.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: model:ir.model,name:account_usability.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: help:account.invoice.line,date_invoice:0
msgid "Keep empty to use the current date"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: field:account.invoice.mark.sent,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: field:account.invoice.mark.sent,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: field:account.invoice.mark.sent,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.invoice.mark.sent:account_usability.account_invoice_mark_sent_form
#: model:ir.actions.act_window,name:account_usability.account_invoice_mark_sent_action
msgid "Mark as Sent"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.invoice.mark.sent:account_usability.account_invoice_mark_sent_form
#: model:ir.model,name:account_usability.model_account_invoice_mark_sent
msgid "Mark invoices as sent"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.invoice:account_usability.view_account_invoice_filter
msgid "Missing Attachment"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: code:addons/account_usability/account.py:255
#, python-format
msgid "Move %d has a line !"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.move.line:account_usability.view_account_move_line_filter
msgid "Name or Reference"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: constraint:account.account:0
msgid "No error message"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: code:addons/account_usability/account.py:374
#, python-format
msgid "No journal entry linked to this bank statement line."
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.invoice.line:account_usability.account_invoice_line_search
msgid "Not Paid"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.invoice:account_usability.view_account_invoice_filter
msgid "Overdue"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.invoice.line:account_usability.account_invoice_line_search
msgid "Paid"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: code:addons/account_usability/account.py:192
#, python-format
msgid "Parent account %s should have type=view (current type=%s)"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: code:addons/account_usability/account.py:196
#, python-format
msgid "Parent account %s should have user_type=view (current (user_type=%s)"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.move.line:account_usability.view_account_move_line_filter
msgid "Partially Reconciled"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.invoice.line:account_usability.account_invoice_line_search
#: model:ir.model,name:account_usability.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:res.partner:account_usability.partner_view_button_journal_item_count
msgid "Payable Account"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.invoice.line:account_usability.account_invoice_line_search
#: view:account.invoice.report:account_usability.view_account_invoice_report_search
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:res.partner:account_usability.partner_view_button_journal_item_count
msgid "Receivable Account"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.analytic.account:account_usability.view_account_analytic_account_form
msgid "Related Invoice Lines"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.invoice.line:account_usability.account_invoice_line_search
msgid "Search Invoice Lines"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.invoice:account_usability.view_account_invoice_filter
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.bank.statement:account_usability.view_bank_statement_search
#: field:account.bank.statement,start_date:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: model:ir.actions.act_window,name:account_usability.in_invoice_line_action
msgid "Supplier Invoice Lines"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.invoice.line:account_usability.account_invoice_line_search
msgid "Supplier Invoices"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: model:ir.actions.act_window,name:account_usability.in_refund_line_action
msgid "Supplier Refund Lines"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.invoice.line:account_usability.account_invoice_line_search
msgid "Supplier Refunds"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.invoice.mark.sent:account_usability.account_invoice_mark_sent_form
msgid "This wizard will mark as sent all the selected invoices."
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.invoice:account_usability.view_account_invoice_filter
msgid "To Send"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:res.partner:account_usability.partner_view_button_journal_item_count
msgid "True"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: field:account.invoice.line,invoice_type:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.bank.statement:account_usability.view_bank_statement_form
msgid "View Account Move"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.move.line:account_usability.account_move_line_graph
msgid "pivot"
msgstr ""
#. module: account_usability
#: view:account.invoice:account_usability.invoice_form
#: view:account.invoice:account_usability.invoice_supplier_form
msgid "selection"
msgstr ""