67 lines
1.9 KiB
Plaintext
67 lines
1.9 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * crm_usability
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-07-07 14:23+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-07 14:23+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: crm_usability
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_usability.view_calendar_event_form
|
|
msgid "CRM"
|
|
msgstr "CRM"
|
|
|
|
#. module: crm_usability
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_usability.view_crm_case_opportunities_filter
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Client"
|
|
|
|
#. module: crm_usability
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_usability.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Ne pas sauvegarder"
|
|
|
|
#. module: crm_usability
|
|
#: model:ir.model.fields,help:crm_usability.field_crm_lead__date_deadline
|
|
msgid "Estimate of the date on which the opportunity will be won."
|
|
msgstr "Estimation de la date à laquelle l'opportunité sera gagnée."
|
|
|
|
#. module: crm_usability
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_usability.field_crm_lead__date_deadline
|
|
msgid "Expected Closing"
|
|
msgstr "Date estimée"
|
|
|
|
#. module: crm_usability
|
|
#: model:ir.model,name:crm_usability.model_crm_lead
|
|
msgid "Lead/Opportunity"
|
|
msgstr "Piste/Opportunité"
|
|
|
|
#. module: crm_usability
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_usability.field_crm_lead__name
|
|
msgid "Opportunity"
|
|
msgstr "Opportunité"
|
|
|
|
#. module: crm_usability
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_usability.field_crm_lead__probability
|
|
msgid "Probability"
|
|
msgstr "Probabilité"
|
|
|
|
#. module: crm_usability
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_usability.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Save & Close"
|
|
msgstr "Sauvegarder et fermer"
|
|
|
|
#. module: crm_usability
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_usability.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Save & Send"
|
|
msgstr "Sauvegarder et envoyer"
|