# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_bank_reconciliation_summary_xlsx # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-22 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-22 10:40+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Amount" msgstr "Montant" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Balance %s:" msgstr "Solde %s :" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.field_bank_reconciliation_report_wizard__journal_ids msgid "Bank Journals" msgstr "Journaux de banque" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.bank_reconciliation_report_wizard_action #: model:ir.ui.menu,name:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.bank_reconciliation_report_wizard_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Bank Reconciliation" msgstr "Rapprochement bancaire" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.view_bank_statement_form #, python-format msgid "Bank Reconciliation Report" msgstr "Rapport de rapprochement bancaire" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: model:ir.model,name:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.model_bank_reconciliation_report_wizard msgid "Bank Reconciliation Report Wizard" msgstr "Assistant de rapport de rapprochement bancaire" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: model:ir.actions.report,name:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.bank_reconciliation_xlsx msgid "Bank Reconciliation XLSX" msgstr "Rapprochement bancaire XLSX" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: model:ir.model,name:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.model_report_bank_reconciliation_xlsx msgid "Bank Reconciliation XLSX Report" msgstr "Rapport de rapprochement bancaire XLSX" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: model:ir.ui.menu,name:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.menu_report_bank_root msgid "Bank Reports" msgstr "Rapports bancaires" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.bank_reconciliation_report_wizard_form msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.field_bank_reconciliation_report_wizard__company_id #, python-format msgid "Company" msgstr "Société" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Counter-part" msgstr "Contre partie" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.field_bank_reconciliation_report_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.field_bank_reconciliation_report_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Currency" msgstr "Devise" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0 #: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.field_bank_reconciliation_report_wizard__date #, python-format msgid "Date" msgstr "" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.field_bank_reconciliation_report_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.field_report_bank_reconciliation_xlsx__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: model:ir.model.fields.selection,name:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.selection__bank_reconciliation_report_wizard__move_state__draft_posted msgid "Draft and Posted Entries" msgstr "Écritures brouillon et comptabilisées" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.field_bank_reconciliation_report_wizard__move_state #, python-format msgid "Entries" msgstr "Écritures" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.bank_reconciliation_report_wizard_form msgid "Export XLSX" msgstr "Exporter en XLSX" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Generated from Odoo on %s by %s" msgstr "Généré par Odoo le %s par %s" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.field_bank_reconciliation_report_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.field_report_bank_reconciliation_xlsx__id msgid "ID" msgstr "" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Journal" msgstr "" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Journal Entry" msgstr "Pièce" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Label" msgstr "Libellé" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.field_bank_reconciliation_report_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.field_report_bank_reconciliation_xlsx____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.field_bank_reconciliation_report_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.field_bank_reconciliation_report_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "No bank journal selected." msgstr "Aucun journal de banque sélectionné." #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0 #: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "None" msgstr "Aucun" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "" "On bank journal %(journal)s which is configured with currency " "%(journal_currency)s, the account %(account)s must be configured with the " "same currency (current account currency: %(account_currency)s)." msgstr "" "Sur le journal de banque %(journal)s qui est configuré avec la devise " "%(journal_currency)s, le compte %(account)s doit être configuré avec la même" " devise (devise actuelle du compte : %(account_currency)s)." #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Partner" msgstr "Partenaire" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: model:ir.model.fields.selection,name:account_bank_reconciliation_summary_xlsx.selection__bank_reconciliation_report_wizard__move_state__posted msgid "Posted Entries" msgstr "Écritures comptabilisées" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Ref." msgstr "Réf." #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Sub-total:" msgstr "Sous-total :" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "TOTAL:" msgstr "TOTAL :" #. module: account_bank_reconciliation_summary_xlsx #: code:addons/account_bank_reconciliation_summary_xlsx/report/bank_reconciliation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "" "The are %(count)s journal items in account %(account)s that have a currency " "other than %(currency)s or where currency is not set." msgstr "" "Il y a %(count)s écritures comptables dans le compte %(account)s qui ont une" " devise autre que %(currency)s ou dont la devise n'est pas définie."