# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_partner_one2many_phone # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-27 17:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-27 17:56+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: base_partner_one2many_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: base_partner_one2many_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: base_partner_one2many_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom à afficher" #. module: base_partner_one2many_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_email msgid "E-Mail" msgstr "Courriel" #. module: base_partner_one2many_phone #: code:addons/base_partner_one2many_phone/partner_phone.py:61 #, python-format msgid "E-mail field must be empty when type is Primary/Secondary Phone, Primary/Secondary Mobile or Primary/Secondary Fax." msgstr "Le champ courriel doit être vide quand le type est tél. primaire/secondaire, portable primaire/secondaire ou fax primaire/secondaire." #. module: base_partner_one2many_phone #: code:addons/base_partner_one2many_phone/partner_phone.py:51 #, python-format msgid "E-mail field must have a value when type is Primary E-mail or Secondary E-mail." msgstr "Le champ courriel doit être renseigné quand le type est courriel primaire ou courriel secondaire." #. module: base_partner_one2many_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: base_partner_one2many_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" #. module: base_partner_one2many_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: base_partner_one2many_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: base_partner_one2many_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_note msgid "Note" msgstr "Note" #. module: base_partner_one2many_phone #: model:ir.model,name:base_partner_one2many_phone.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Partenaire" #. module: base_partner_one2many_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_phone msgid "Phone" msgstr "Téléphone" #. module: base_partner_one2many_phone #: code:addons/base_partner_one2many_phone/partner_phone.py:54 #, python-format msgid "Phone field must be empty when type is Primary E-mail or Secondary E-mail." msgstr "Le champ téléphone doit être vide quand le type est courriel primaire ou courriel secondaire." #. module: base_partner_one2many_phone #: code:addons/base_partner_one2many_phone/partner_phone.py:58 #, python-format msgid "Phone field must have a value when type is Primary/Secondary Phone, Primary/Secondary Mobile or Primary/Secondary Fax." msgstr "Le champ téléphone doit être renseigné quand le type est tél. primaire/secondaire, portable primaire/secondaire ou fax primaire/secondaire.." #. module: base_partner_one2many_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_users_phone_ids msgid "Phones" msgstr "Téléphones" #. module: base_partner_one2many_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_one2many_phone.res_partner_phone_tree msgid "Phones and E-mail" msgstr "Téls et courriels" #. module: base_partner_one2many_phone #: model:ir.actions.act_window,name:base_partner_one2many_phone.res_partner_phone_action #: model:ir.ui.menu,name:base_partner_one2many_phone.res_partner_phone_menu msgid "Phones/E-mails" msgstr "Téls/Courriels" #. module: base_partner_one2many_phone #: selection:res.partner.phone,type:0 msgid "Primary E-mail" msgstr "Courriel principal" #. module: base_partner_one2many_phone #: selection:res.partner.phone,type:0 msgid "Primary Fax" msgstr "Fax principal" #. module: base_partner_one2many_phone #: selection:res.partner.phone,type:0 msgid "Primary Mobile" msgstr "Portable principal" #. module: base_partner_one2many_phone #: selection:res.partner.phone,type:0 msgid "Primary Phone" msgstr "Tél principal" #. module: base_partner_one2many_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_partner_id msgid "Related Partner" msgstr "Partenaire associé" #. module: base_partner_one2many_phone #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_one2many_phone.res_partner_phone_search msgid "Search Phones/E-mail" msgstr "Search Phones/E-mail" #. module: base_partner_one2many_phone #: selection:res.partner.phone,type:0 msgid "Secondary E-mail" msgstr "Courriel secondaire" #. module: base_partner_one2many_phone #: selection:res.partner.phone,type:0 msgid "Secondary Fax" msgstr "Fax secondaire" #. module: base_partner_one2many_phone #: selection:res.partner.phone,type:0 msgid "Secondary Mobile" msgstr "Portable secondaire" #. module: base_partner_one2many_phone #: selection:res.partner.phone,type:0 msgid "Secondary Phone" msgstr "Tél. secondaire" #. module: base_partner_one2many_phone #: model:ir.model.fields,field_description:base_partner_one2many_phone.field_res_partner_phone_type #: model:ir.ui.view,arch_db:base_partner_one2many_phone.res_partner_phone_search msgid "Type" msgstr "Type" #. module: base_partner_one2many_phone #: model:ir.model,name:base_partner_one2many_phone.model_res_partner_phone msgid "res.partner.phone" msgstr "res.partner.phone"