# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_stock_usability # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-07-13 12:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-13 14:37+0200\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: \n" "Language: fr\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #. module: sale_stock_usability #: view:sale.order:sale_stock_usability.view_order_form_inherit msgid "Delivery Orders" msgstr "Livraisons" #. module: sale_stock_usability #: view:procurement.group:sale_stock_usability.procurement_group_form_view #: field:procurement.group,picking_ids:0 msgid "Pickings" msgstr "Préparations" #. module: sale_stock_usability #: model:ir.model,name:sale_stock_usability.model_procurement_group msgid "Procurement Requisition" msgstr "Demande d'approvisionnement" #. module: sale_stock_usability #: view:procurement.group:sale_stock_usability.procurement_group_form_view #: field:procurement.group,sale_ids:0 msgid "Sale Orders" msgstr "Sale Orders" #. module: sale_stock_usability #: model:ir.model,name:sale_stock_usability.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Bon de commande" #. module: sale_stock_usability #: model:ir.model,name:sale_stock_usability.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Ligne de commandes de vente" #. module: sale_stock_usability #: selection:sale.order,picking_status:0 msgid "Delivery Cancelled" msgstr "Livraison annulée" #. module: sale_stock_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_usability.view_sales_order_filter #: selection:sale.order,picking_status:0 msgid "Fully Delivered" msgstr "Entierement Livré " #. module: sale_stock_usability #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_usability.field_sale_order__incoterm msgid "Incoterms" msgstr "Incoterms" #. module: sale_stock_usability #: model:ir.model.fields,help:sale_stock_usability.field_sale_order__incoterm msgid "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms used in international transactions." msgstr "Les Incoterms sont une série de termes commerciaux prédéfinie utilisés dans les transactions internationales." #. module: sale_stock_usability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_usability.view_sales_order_filter msgid "Not Fully Delivered" msgstr "Livraison à faire" #. module: sale_stock_usability #: selection:sale.order,picking_status:0 msgid "Nothing to Deliver" msgstr "Rien à livrer" #. module: sale_stock_usability #: selection:sale.order,picking_status:0 msgid "Partially Delivered" msgstr "Livré partielement" #. module: sale_stock_usability #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_usability.field_sale_order__picking_status msgid "Picking Status" msgstr "Status de BL" #. module: sale_stock_usability #: model:ir.model,name:sale_stock_usability.model_sale_order msgid "Sale Order" msgstr "Bon de commande" #. module: sale_stock_usability #: selection:sale.order,picking_status:0 msgid "To Deliver" msgstr "Prêt à livrer" #. module: sale_stock_usability #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_usability.field_sale_order__warehouse_id msgid "Warehouse" msgstr "Entrepôt"