# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_valuation_xlsx # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-20 15:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-20 15:47+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_valuation_xlsx__apply_depreciation msgid "Apply Depreciation Rules" msgstr "Appliquer les règles de dépréciation" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_valuation_xlsx.py:0 #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Categ Sub-total" msgstr "Sous-total catég." #. module: stock_valuation_xlsx #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_valuation_xlsx.stock_valuation_xlsx_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_valuation_xlsx.stock_variation_xlsx_form msgid "Close" msgstr "Fermer" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_expiry_depreciation_rule__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_valuation_xlsx__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_variation_xlsx__company_id msgid "Company" msgstr "Société" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_valuation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Cost Price" msgstr "Coût" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_valuation_xlsx__standard_price_date msgid "Cost Price Date" msgstr "Date du coût" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_valuation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Cost Price Date: %s" msgstr "Date du coût : %s" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Cost Price End Date: %s" msgstr "Date du coût final : %s" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Cost Price Start Date: %s" msgstr "Date du coût de départ : %s" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_variation_xlsx__standard_price_end_date_type msgid "Cost Price for End Date" msgstr "Coût pour la date de fin" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_variation_xlsx__standard_price_start_date_type msgid "Cost Price for Start Date" msgstr "Coût pour la date de départ" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_expiry_depreciation_rule__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_valuation_xlsx__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_variation_xlsx__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_expiry_depreciation_rule__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_valuation_xlsx__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_variation_xlsx__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_valuation_xlsx.selection__stock_valuation_xlsx__standard_price_date__present #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_valuation_xlsx.selection__stock_variation_xlsx__standard_price_end_date_type__present #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_valuation_xlsx.selection__stock_variation_xlsx__standard_price_start_date_type__present msgid "Current" msgstr "Actuel" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_expiry_depreciation_rule__start_limit_days msgid "Days Before/After Expiry" msgstr "Jours avant/après la péremption" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_valuation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Depreciation" msgstr "Dépréciation" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_expiry_depreciation_rule__ratio msgid "Depreciation Ratio (%)" msgstr "Taux de dépréciation (%)" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_valuation_xlsx__split_by_lot msgid "Display Lots" msgstr "Détailler par lots" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_expiry_depreciation_rule__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_valuation_xlsx__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_variation_xlsx__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_valuation_xlsx__split_by_location msgid "Display Stock Locations" msgstr "Détailler par emplacements de stock" #. module: stock_valuation_xlsx #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_valuation_xlsx.stock_variation_xlsx_form msgid "End" msgstr "Fin" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "End Cost Price" msgstr "Coût final" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_variation_xlsx__end_date #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_valuation_xlsx.selection__stock_variation_xlsx__standard_price_end_date_type__end msgid "End Date" msgstr "Date de fin" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_variation_xlsx__end_date_type msgid "End Date Temporality" msgstr "Temporalité de la date de fin" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "End Date is missing." msgstr "La date de fin est manquante." #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "End Date: %s" msgstr "Date de fin : %s" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "End Qty" msgstr "Qté finale" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "End Value" msgstr "Valeur fin" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,help:stock_valuation_xlsx.field_stock_expiry_depreciation_rule__start_limit_days msgid "" "Enter negative value for days before expiry. Enter positive values for days " "after expiry. This value is the START of the time interval when going from " "future to past." msgstr "" "Saisir une valeur négative pour les jours avant la péremption. Saisir des " "valeurs positives pour les jours après la péremption. Cette valeur est le " "DÉBUT de l'intervalle de temps lorsque l'on va du futur vers le passé." #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_valuation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Expiry Date" msgstr "Date de péremption" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_valuation_xlsx__export_filename #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_variation_xlsx__export_filename msgid "Export Filename" msgstr "Nom du fichier d'export" #. module: stock_valuation_xlsx #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_valuation_xlsx.stock_valuation_xlsx_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_valuation_xlsx.stock_variation_xlsx_form msgid "Generate" msgstr "Générer" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model,name:stock_valuation_xlsx.model_stock_valuation_xlsx msgid "Generate XLSX report for stock valuation" msgstr "Générer un rapport XLSX pour la valorisation des stocks" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model,name:stock_valuation_xlsx.model_stock_variation_xlsx msgid "Generate XLSX report for stock valuation variation between 2 dates" msgstr "" "Générer un rapport XLSX pour la valorisation de la variation des stocks " "entre 2 dates" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_valuation_xlsx.py:0 #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Generated from Odoo on %s by %s" msgstr "Généré à partir d'Odoo le %s par %s" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_valuation_xlsx__has_expiry_date msgid "Has Expiry Date" msgstr "A une date de péremption" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_expiry_depreciation_rule__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_valuation_xlsx__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_variation_xlsx__id msgid "ID" msgstr "" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "In Qty" msgstr "Qté entrée" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_valuation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Inventory Date: %s" msgstr "Date de l'inventaire : %s" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.actions.act_window,name:stock_valuation_xlsx.stock_valuation_xlsx_action #: model:ir.ui.menu,name:stock_valuation_xlsx.stock_valuation_xlsx_menu msgid "Inventory Valuation" msgstr "Valorisation du stock" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.actions.act_window,name:stock_valuation_xlsx.stock_variation_xlsx_action #: model:ir.ui.menu,name:stock_valuation_xlsx.stock_variation_xlsx_menu msgid "Inventory Variation" msgstr "Variation du stock" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_expiry_depreciation_rule__name msgid "Label" msgstr "Libellé" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_expiry_depreciation_rule____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_valuation_xlsx____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_variation_xlsx____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_expiry_depreciation_rule__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_valuation_xlsx__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_variation_xlsx__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_expiry_depreciation_rule__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_valuation_xlsx__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_variation_xlsx__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,help:stock_valuation_xlsx.field_stock_valuation_xlsx__categ_ids #: model:ir.model.fields,help:stock_valuation_xlsx.field_stock_variation_xlsx__categ_ids msgid "Leave this field empty to have a stock valuation for all products." msgstr "" "Laissez ce champ vide pour générer une valorisation du stock pour tous les " "produits." #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_valuation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Location Name" msgstr "Nom de l'emplacement" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_valuation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Lot" msgstr "" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Out Qty" msgstr "Qté sortie" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_valuation_xlsx.selection__stock_valuation_xlsx__stock_date_type__past #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_valuation_xlsx.selection__stock_variation_xlsx__end_date_type__past msgid "Past" msgstr "Passé" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_valuation_xlsx.selection__stock_valuation_xlsx__standard_price_date__past msgid "Past Date" msgstr "Date dans le passé" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_valuation_xlsx.selection__stock_valuation_xlsx__stock_date_type__present #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_valuation_xlsx.selection__stock_variation_xlsx__end_date_type__present msgid "Present" msgstr "Présent" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_valuation_xlsx.py:0 #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Product Barcode" msgstr "Code-barres du produit" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_valuation_xlsx.py:0 #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Product Categories: %s" msgstr "Catégories de produits : %s" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_valuation_xlsx.py:0 #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Product Category" msgstr "Catégorie du produit" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_valuation_xlsx__categ_ids #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_variation_xlsx__categ_ids msgid "Product Category Filter" msgstr "Filtre des catégories de produit" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_valuation_xlsx.py:0 #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Product Code" msgstr "Code produit" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_valuation_xlsx.py:0 #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Product Name" msgstr "Nom du produit" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_valuation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Qty" msgstr "Qté" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_valuation_xlsx__location_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_variation_xlsx__location_id msgid "Root Stock Location" msgstr "Emplacement de stock racine" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,help:stock_valuation_xlsx.field_stock_valuation_xlsx__categ_subtotal #: model:ir.model.fields,help:stock_valuation_xlsx.field_stock_variation_xlsx__categ_subtotal msgid "Show a subtotal per product category." msgstr "Afficher un sous-total par catégorie de produit." #. module: stock_valuation_xlsx #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_valuation_xlsx.stock_variation_xlsx_form msgid "Start" msgstr "Début" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Start Cost Price" msgstr "Coût de départ" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_variation_xlsx__start_date #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_valuation_xlsx.selection__stock_variation_xlsx__standard_price_start_date_type__start msgid "Start Date" msgstr "Date de départ" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Start Date: %s" msgstr "Date de départ : %s" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Start Qty" msgstr "Qté départ" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Start Value" msgstr "Valeur de départ" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.actions.act_window,name:stock_valuation_xlsx.stock_expiry_depreciation_rule_action #: model:ir.ui.menu,name:stock_valuation_xlsx.stock_expiry_depreciation_rule_menu msgid "Stock Depreciation Rules" msgstr "Règles de dépréciation du stock" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model,name:stock_valuation_xlsx.model_stock_expiry_depreciation_rule msgid "Stock Expiry Depreciation Rule" msgstr "Règle de dépréciation du stock pour la péremption" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_valuation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Stock Valuation" msgstr "Valorisation du stock" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Stock Valuation Variation" msgstr "Variation de la valorisation du stock" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_valuation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Stock Valuation XLSX" msgstr "Valorisation du stock XLSX" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Stock Variation XLSX" msgstr "Variation du stock XLSX" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_valuation_xlsx.py:0 #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Stock location (children included): %s" msgstr "Emplacement de stock (enfants inclus) : %s" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_valuation_xlsx.py:0 #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_valuation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Sub-total" msgstr "Sous-total" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_valuation_xlsx__categ_subtotal #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_variation_xlsx__categ_subtotal msgid "Subtotals per Categories" msgstr "Sous-totaux par catégories" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_valuation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "TOTAL:" msgstr "TOTAL :" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "TOTALS:" msgstr "TOTAUX :" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_valuation_xlsx__stock_date_type msgid "Temporality" msgstr "Temporalité" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_valuation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "The 'Valuation Date' must be in the past!" msgstr "La \"date de valorisation\" doit être dans le passé !" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,help:stock_valuation_xlsx.field_stock_valuation_xlsx__location_id #: model:ir.model.fields,help:stock_valuation_xlsx.field_stock_variation_xlsx__location_id msgid "" "The childen locations of the selected locations will be taken in the " "valuation." msgstr "" "Les emplacements enfants des emplacements de stock sélectionnés seront pris " "en compte dans la valorisation." #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.constraint,message:stock_valuation_xlsx.constraint_stock_expiry_depreciation_rule_ratio_max msgid "The depreciation ratio cannot be above 100%." msgstr "Le taux de dépréciation ne peut être supérieur à 100 %." #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.constraint,message:stock_valuation_xlsx.constraint_stock_expiry_depreciation_rule_ratio_positive msgid "The depreciation ratio must be positive." msgstr "Le taux de dépréciation doit être positif." #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "The end date must be in the past." msgstr "La date de fin doit être dans le passé." #. module: stock_valuation_xlsx #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_valuation_xlsx.stock_valuation_xlsx_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_valuation_xlsx.stock_variation_xlsx_form msgid "" "The generated XLSX report has the valuation of stockable products located on" " the selected stock locations (and their childrens)." msgstr "" "Le rapport XLSX généré contient la valorisation des produits stockables " "situés dans les emplacements de stock sélectionnés (et leurs enfants)." #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "The start date must be before the end date." msgstr "La date de début doit être antérieure à la date de fin." #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "The start date must be in the past." msgstr "La date de début doit être dans le passé." #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_valuation_xlsx.py:0 #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "There are no products to analyse." msgstr "Il n'y a aucun produit à analyser." #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_valuation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "There are no stock depreciation rules for company '%s'." msgstr "" "Il n'y a aucun de règles de dépréciation de stock pour la société '%s'." #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.constraint,message:stock_valuation_xlsx.constraint_stock_expiry_depreciation_rule_start_limit_days_unique msgid "This depreciation rule already exists in this company." msgstr "Cette règle de dépréciation existe déjà dans cette société." #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_valuation_xlsx.py:0 #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "UoM" msgstr "Uté" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_valuation_xlsx__past_date msgid "Valuation Date" msgstr "Date de valorisation" #. module: stock_valuation_xlsx #. odoo-python #: code:addons/stock_valuation_xlsx/wizard/stock_variation_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Variation" msgstr "" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_valuation_xlsx__warehouse_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_variation_xlsx__warehouse_id msgid "Warehouse" msgstr "Entrepôt" #. module: stock_valuation_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_valuation_xlsx__export_file #: model:ir.model.fields,field_description:stock_valuation_xlsx.field_stock_variation_xlsx__export_file msgid "XLSX Report" msgstr "Rapport XLSX"