# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_usability # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-11 17:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-11 17:22+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: stock_usability #: view:stock.picking:stock_usability.view_picking_internal_search msgid "\"{'group_by': 'min_date:day'}\"" msgstr "" #. module: stock_usability #: view:stock.move:stock_usability.view_move_form #: view:stock.move:stock_usability.view_move_picking_form msgid "Advanced Parameters" msgstr "" #. module: stock_usability #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0 msgid "An orderpoint already exists for the same company, same warehouse, same stock location and same product." msgstr "" #. module: stock_usability #: field:procurement.scheduler.log,company_id:0 msgid "Company" msgstr "" #. module: stock_usability #: field:procurement.scheduler.log,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "" #. module: stock_usability #: field:procurement.scheduler.log,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "" #. module: stock_usability #: view:stock.picking:stock_usability.view_picking_internal_search msgid "Date Done" msgstr "" #. module: stock_usability #: help:stock.quant,uom_id:0 msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation." msgstr "" #. module: stock_usability #: field:procurement.scheduler.log,display_name:0 msgid "Display Name" msgstr "" #. module: stock_usability #: view:stock.picking:stock_usability.view_picking_internal_search msgid "Expected Date" msgstr "" #. module: stock_usability #: view:stock.location:stock_usability.view_location_search msgid "Group By" msgstr "" #. module: stock_usability #: field:procurement.scheduler.log,id:0 msgid "ID" msgstr "" #. module: stock_usability #: model:ir.model,name:stock_usability.model_stock_incoterms msgid "Incoterms" msgstr "" #. module: stock_usability #: model:ir.model,name:stock_usability.model_stock_inventory msgid "Inventory" msgstr "" #. module: stock_usability #: model:ir.model,name:stock_usability.model_stock_location msgid "Inventory Locations" msgstr "" #. module: stock_usability #: model:ir.model,name:stock_usability.model_stock_location_route msgid "Inventory Routes" msgstr "" #. module: stock_usability #: field:procurement.scheduler.log,__last_update:0 msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: stock_usability #: field:procurement.scheduler.log,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: stock_usability #: field:procurement.scheduler.log,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: stock_usability #: view:stock.location:stock_usability.view_location_search msgid "Location Type" msgstr "" #. module: stock_usability #: model:ir.model,name:stock_usability.model_procurement_scheduler_log msgid "Logs of the Procurement Scheduler" msgstr "" #. module: stock_usability #: model:ir.model,name:stock_usability.model_stock_warehouse_orderpoint msgid "Minimum Inventory Rule" msgstr "" #. module: stock_usability #: view:stock.move:stock_usability.view_move_form #: view:stock.move:stock_usability.view_move_picking_form msgid "Notes" msgstr "" #. module: stock_usability #: view:stock.picking:stock_usability.view_picking_internal_search msgid "Origin" msgstr "" #. module: stock_usability #: view:stock.picking:stock_usability.view_picking_internal_search msgid "Partner" msgstr "" #. module: stock_usability #: model:ir.model,name:stock_usability.model_stock_picking msgid "Picking List" msgstr "" #. module: stock_usability #: view:stock.warehouse:stock_usability.view_warehouse msgid "Picking Types" msgstr "" #. module: stock_usability #: model:ir.model,name:stock_usability.model_procurement_order msgid "Procurement" msgstr "" #. module: stock_usability #: view:procurement.scheduler.log:stock_usability.procurement_scheduler_log_tree msgid "Procurement Scheduler Logs" msgstr "" #. module: stock_usability #: model:ir.actions.act_window,name:stock_usability.stock_location_path_action #: model:ir.ui.menu,name:stock_usability.stock_location_path_menu msgid "Push Rules" msgstr "" #. module: stock_usability #: model:ir.model,name:stock_usability.model_stock_quant msgid "Quants" msgstr "" #. module: stock_usability #: field:stock.location,quant_ids:0 msgid "Related Quants" msgstr "" #. module: stock_usability #: view:stock.warehouse:stock_usability.view_warehouse msgid "Routes" msgstr "" #. module: stock_usability #: view:procurement.scheduler.log:stock_usability.procurement_scheduler_log_tree msgid "Scheduler End Time" msgstr "" #. module: stock_usability #: view:procurement.scheduler.log:stock_usability.procurement_scheduler_log_tree msgid "Scheduler Executed by" msgstr "" #. module: stock_usability #: model:ir.actions.act_window,name:stock_usability.procurement_scheduler_log_action #: model:ir.ui.menu,name:stock_usability.procurement_scheduler_log_menu msgid "Scheduler Logs" msgstr "" #. module: stock_usability #: field:procurement.scheduler.log,start_datetime:0 msgid "Start Date" msgstr "" #. module: stock_usability #: model:ir.model,name:stock_usability.model_stock_move msgid "Stock Move" msgstr "" #. module: stock_usability #: view:procurement.order:stock_usability.view_procurement_form_stock_inherit msgid "Stock Moves" msgstr "" #. module: stock_usability #: field:stock.move,product_code:0 msgid "Supplier Code" msgstr "" #. module: stock_usability #: help:stock.move,product_code:0 msgid "Supplier product code if exist else product Internal Reference if exist" msgstr "" #. module: stock_usability #: model:ir.model,name:stock_usability.model_stock_picking_type msgid "The picking type determines the picking view" msgstr "" #. module: stock_usability #: view:stock.transfer_details:stock_usability.view_stock_enter_transfer_details msgid "Total" msgstr "" #. module: stock_usability #: view:stock.quant:stock_usability.view_stock_quant_tree msgid "Total Qty" msgstr "" #. module: stock_usability #: view:stock.picking:stock_usability.stock_picking_graph msgid "Transfers" msgstr "" #. module: stock_usability #: field:stock.quant,uom_id:0 msgid "Unit of Measure" msgstr "" #. module: stock_usability #: view:stock.move:stock_usability.view_move_form #: view:stock.move:stock_usability.view_move_picking_tree msgid "Unreserve" msgstr ""