FR translation contributed by Christophe Dubuit
This commit is contained in:
@@ -19,53 +19,53 @@ msgstr ""
|
||||
#: view:purchase.suggest.generate:purchase_suggest.purchase_suggest_generate_form
|
||||
#: view:purchase.suggest.po.create:purchase_suggest.purchase_suggest_po_create_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: view:purchase.suggest.po.create:purchase_suggest.purchase_suggest_po_create_form
|
||||
msgid "Click on the red button below to create the Purchase Orders."
|
||||
msgstr "Click on the red button below to create the Purchase Orders."
|
||||
msgstr "Cliquez sur le bouton rouge pour créer les bons de commande d'achat."
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_suggest.purchase_suggest_po_create_action
|
||||
#: view:purchase.suggest.generate:purchase_suggest.purchase_suggest_generate_form
|
||||
#: view:purchase.suggest.po.create:purchase_suggest.purchase_suggest_po_create_form
|
||||
msgid "Create Purchase Orders"
|
||||
msgstr "Create Purchase Orders"
|
||||
msgstr "Créer les commandes d'achat"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: field:purchase.suggest,create_uid:0
|
||||
#: field:purchase.suggest.generate,create_uid:0
|
||||
#: field:purchase.suggest.po.create,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Created by"
|
||||
msgstr "Créé par"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: field:purchase.suggest,create_date:0
|
||||
#: field:purchase.suggest.generate,create_date:0
|
||||
#: field:purchase.suggest.po.create,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Created on"
|
||||
msgstr "Date de création"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: field:purchase.suggest,draft_po_qty:0
|
||||
msgid "Draft PO Quantity"
|
||||
msgstr "Draft PO Quantity"
|
||||
msgstr "PO quantité (brouillon)"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: view:purchase.suggest.generate:purchase_suggest.purchase_suggest_generate_form
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr "Generate"
|
||||
msgstr "Générer"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: view:purchase.suggest.generate:purchase_suggest.purchase_suggest_generate_form
|
||||
msgid "Generate Purchase Suggestions"
|
||||
msgstr "Generate Purchase Suggestions"
|
||||
msgstr "Générer les suggestions"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: view:purchase.suggest:purchase_suggest.purchase_suggest_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Group By"
|
||||
msgstr "Grouper Par"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: field:purchase.suggest,id:0
|
||||
@@ -77,31 +77,31 @@ msgstr "ID"
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: field:purchase.suggest,incoming_qty:0
|
||||
msgid "Incoming Quantity"
|
||||
msgstr "Incoming Quantity"
|
||||
msgstr "A recevoir"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: field:purchase.suggest,last_po_line_id:0
|
||||
msgid "Last Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Last Purchase Order Line"
|
||||
msgstr "Dernière ligne d'achat"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: field:purchase.suggest,write_uid:0
|
||||
#: field:purchase.suggest.generate,write_uid:0
|
||||
#: field:purchase.suggest.po.create,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Mis à jour par"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: field:purchase.suggest,write_date:0
|
||||
#: field:purchase.suggest.generate,write_date:0
|
||||
#: field:purchase.suggest.po.create,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: field:purchase.suggest,min_qty:0
|
||||
msgid "Min Quantity"
|
||||
msgstr "Min Quantity"
|
||||
msgstr "Quantité minimum"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_suggest.model_stock_warehouse_orderpoint
|
||||
@@ -111,39 +111,39 @@ msgstr "Règle de stock minimum"
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: view:purchase.suggest.generate:purchase_suggest.purchase_suggest_generate_form
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "More"
|
||||
msgstr "Plus"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: code:addons/purchase_suggest/wizard/purchase_suggest.py:269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No purchase orders created"
|
||||
msgstr "No purchase orders created"
|
||||
msgstr "Aucun bon de commande créé"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: code:addons/purchase_suggest/wizard/purchase_suggest.py:252
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No supplier configured for product '%s'."
|
||||
msgstr "No supplier configured for product '%s'."
|
||||
msgstr "Aucune fournisseur configuré pour l'article '%s'."
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: view:purchase.suggest.generate:purchase_suggest.purchase_suggest_generate_form
|
||||
msgid "Once you have entered a Quantity to Order for all the lines you would like to re-order, select all the lines and click on"
|
||||
msgstr "Once you have entered a Quantity to Order for all the lines you would like to re-order, select all the lines and click on"
|
||||
msgstr "Une fois la quantité à commander saisie pour toutes les lignes que vous souhaitez re-commander, sélectionnez toutes les lignes et cliquez"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: field:purchase.suggest,outgoing_qty:0
|
||||
msgid "Outgoing Quantity"
|
||||
msgstr "Outgoing Quantity"
|
||||
msgstr "Quantité sortante"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: field:purchase.suggest,product_id:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
msgstr "Article"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: field:purchase.suggest.generate,categ_ids:0
|
||||
msgid "Product Categories"
|
||||
msgstr "Product Categories"
|
||||
msgstr "Catégorie d'article"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_suggest.purchase_suggest_action
|
||||
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Product Categories"
|
||||
#: view:purchase.suggest:purchase_suggest.purchase_suggest_search
|
||||
#: view:purchase.suggest:purchase_suggest.purchase_suggest_tree
|
||||
msgid "Purchase Suggestions"
|
||||
msgstr "Purchase Suggestions"
|
||||
msgstr "Suggestion réappro"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_suggest.model_purchase_suggest_po_create
|
||||
@@ -163,27 +163,27 @@ msgstr "PurchaseSuggestPoCreate"
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: field:purchase.suggest,qty_available:0
|
||||
msgid "Quantity On Hand"
|
||||
msgstr "Quantity On Hand"
|
||||
msgstr "Stock réel"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: field:purchase.suggest,qty_to_order:0
|
||||
msgid "Quantity to Order"
|
||||
msgstr "Quantity to Order"
|
||||
msgstr "Quantité à commander"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: field:purchase.suggest,orderpoint_id:0
|
||||
msgid "Re-ordering Rule"
|
||||
msgstr "Re-ordering Rule"
|
||||
msgstr "Règle de réassort"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: view:stock.warehouse.orderpoint:purchase_suggest.warehouse_orderpoint_search
|
||||
msgid "Real"
|
||||
msgstr "Real"
|
||||
msgstr "Réel"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: view:purchase.suggest:purchase_suggest.purchase_suggest_search
|
||||
msgid "Seller"
|
||||
msgstr "Seller"
|
||||
msgstr "Fournisseur"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_suggest.model_purchase_suggest_generate
|
||||
@@ -193,28 +193,28 @@ msgstr "Start to generate the purchase suggestions"
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: field:purchase.suggest.generate,location_id:0
|
||||
msgid "Stock Location"
|
||||
msgstr "Stock Location"
|
||||
msgstr "Emplacement"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: view:stock.warehouse.orderpoint:purchase_suggest.warehouse_orderpoint_search
|
||||
#: field:stock.warehouse.orderpoint,suggest:0
|
||||
msgid "Suggest"
|
||||
msgstr "Suggest"
|
||||
msgstr "Suggérer"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: field:purchase.suggest,seller_id:0
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Supplier"
|
||||
msgstr "Fournisseur"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: field:purchase.suggest.generate,seller_ids:0
|
||||
msgid "Suppliers"
|
||||
msgstr "Suppliers"
|
||||
msgstr "Fournisseurs"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: view:purchase.suggest.generate:purchase_suggest.purchase_suggest_generate_form
|
||||
msgid "The purchase suggestion lines display as much information as possible to help you take the decision on the quantity that you would like to re-order. When you have decided the quantity you want to re-order, enter that value in the last column."
|
||||
msgstr "The purchase suggestion lines display as much information as possible to help you take the decision on the quantity that you would like to re-order. When you have decided the quantity you want to re-order, enter that value in the last column."
|
||||
msgstr "Les lignes de suggestion affichent de nombreuses informations afin de vous aider à déterminer la quantité à commander. Une fois votre décision prise, saisissez la quantité dans la dernière colonne."
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: code:addons/purchase_suggest/wizard/purchase_suggest.py:107
|
||||
@@ -226,20 +226,19 @@ msgstr "There are 2 orderpoints (%s and %s) for the same product on stock locati
|
||||
#: code:addons/purchase_suggest/wizard/purchase_suggest.py:162
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are no purchase suggestions to generate."
|
||||
msgstr "There are no purchase suggestions to generate."
|
||||
msgstr "Aucune suggestion d'achat à faire."
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: view:purchase.suggest.generate:purchase_suggest.purchase_suggest_generate_form
|
||||
msgid "This wizard will generate purchase suggestions based on the following rules:"
|
||||
msgstr "This wizard will generate purchase suggestions based on the following rules:"
|
||||
msgstr "Cet assistant va créer des suggestions d'achat en fonction des règles suivantes:"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: view:purchase.suggest.generate:purchase_suggest.purchase_suggest_generate_form
|
||||
msgid "if the quantity on hand + incoming quantity - outgoing quantity + quantity in draft purchase orders is strictly inferior to the minimum stock level, it will create a purchase suggestion line"
|
||||
msgstr "if the quantity on hand + incoming quantity - outgoing quantity + quantity in draft purchase orders is strictly inferior to the minimum stock level, it will create a purchase suggestion line"
|
||||
msgstr "si le stock réel + la quantité à recevoir - la quantité sortante + la quantité commandée (brouillon) est strictement inférieure au stock minimum, une ligne de suggestion sera créé."
|
||||
|
||||
#. module: purchase_suggest
|
||||
#: view:purchase.suggest.generate:purchase_suggest.purchase_suggest_generate_form
|
||||
msgid "it will search all the re-ordering rules linked to the selected stock location, limited to the product categories and the suppliers if some were selected"
|
||||
msgstr "it will search all the re-ordering rules linked to the selected stock location, limited to the product categories and the suppliers if some were selected"
|
||||
|
||||
msgstr "Pour chercher toutes les règles de réassort liées à l'emplacement sélectionné, à la catégorie d'article et aux fournisseurs (si ils sont sélectionnés)"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user