FR translation contributed by Christophe Dubuit

This commit is contained in:
Alexis de Lattre
2015-09-21 09:34:55 +02:00
parent 8cd265cae3
commit f086cb9d29

View File

@@ -19,53 +19,53 @@ msgstr ""
#: view:purchase.suggest.generate:purchase_suggest.purchase_suggest_generate_form
#: view:purchase.suggest.po.create:purchase_suggest.purchase_suggest_po_create_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: purchase_suggest
#: view:purchase.suggest.po.create:purchase_suggest.purchase_suggest_po_create_form
msgid "Click on the red button below to create the Purchase Orders."
msgstr "Click on the red button below to create the Purchase Orders."
msgstr "Cliquez sur le bouton rouge pour créer les bons de commande d'achat."
#. module: purchase_suggest
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_suggest.purchase_suggest_po_create_action
#: view:purchase.suggest.generate:purchase_suggest.purchase_suggest_generate_form
#: view:purchase.suggest.po.create:purchase_suggest.purchase_suggest_po_create_form
msgid "Create Purchase Orders"
msgstr "Create Purchase Orders"
msgstr "Créer les commandes d'achat"
#. module: purchase_suggest
#: field:purchase.suggest,create_uid:0
#: field:purchase.suggest.generate,create_uid:0
#: field:purchase.suggest.po.create,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: purchase_suggest
#: field:purchase.suggest,create_date:0
#: field:purchase.suggest.generate,create_date:0
#: field:purchase.suggest.po.create,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
msgstr "Date de création"
#. module: purchase_suggest
#: field:purchase.suggest,draft_po_qty:0
msgid "Draft PO Quantity"
msgstr "Draft PO Quantity"
msgstr "PO quantité (brouillon)"
#. module: purchase_suggest
#: view:purchase.suggest.generate:purchase_suggest.purchase_suggest_generate_form
msgid "Generate"
msgstr "Generate"
msgstr "Générer"
#. module: purchase_suggest
#: view:purchase.suggest.generate:purchase_suggest.purchase_suggest_generate_form
msgid "Generate Purchase Suggestions"
msgstr "Generate Purchase Suggestions"
msgstr "Générer les suggestions"
#. module: purchase_suggest
#: view:purchase.suggest:purchase_suggest.purchase_suggest_search
msgid "Group By"
msgstr "Group By"
msgstr "Grouper Par"
#. module: purchase_suggest
#: field:purchase.suggest,id:0
@@ -77,31 +77,31 @@ msgstr "ID"
#. module: purchase_suggest
#: field:purchase.suggest,incoming_qty:0
msgid "Incoming Quantity"
msgstr "Incoming Quantity"
msgstr "A recevoir"
#. module: purchase_suggest
#: field:purchase.suggest,last_po_line_id:0
msgid "Last Purchase Order Line"
msgstr "Last Purchase Order Line"
msgstr "Dernière ligne d'achat"
#. module: purchase_suggest
#: field:purchase.suggest,write_uid:0
#: field:purchase.suggest.generate,write_uid:0
#: field:purchase.suggest.po.create,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
msgstr "Mis à jour par"
#. module: purchase_suggest
#: field:purchase.suggest,write_date:0
#: field:purchase.suggest.generate,write_date:0
#: field:purchase.suggest.po.create,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour"
#. module: purchase_suggest
#: field:purchase.suggest,min_qty:0
msgid "Min Quantity"
msgstr "Min Quantity"
msgstr "Quantité minimum"
#. module: purchase_suggest
#: model:ir.model,name:purchase_suggest.model_stock_warehouse_orderpoint
@@ -111,39 +111,39 @@ msgstr "Règle de stock minimum"
#. module: purchase_suggest
#: view:purchase.suggest.generate:purchase_suggest.purchase_suggest_generate_form
msgid "More"
msgstr "More"
msgstr "Plus"
#. module: purchase_suggest
#: code:addons/purchase_suggest/wizard/purchase_suggest.py:269
#, python-format
msgid "No purchase orders created"
msgstr "No purchase orders created"
msgstr "Aucun bon de commande créé"
#. module: purchase_suggest
#: code:addons/purchase_suggest/wizard/purchase_suggest.py:252
#, python-format
msgid "No supplier configured for product '%s'."
msgstr "No supplier configured for product '%s'."
msgstr "Aucune fournisseur configuré pour l'article '%s'."
#. module: purchase_suggest
#: view:purchase.suggest.generate:purchase_suggest.purchase_suggest_generate_form
msgid "Once you have entered a Quantity to Order for all the lines you would like to re-order, select all the lines and click on"
msgstr "Once you have entered a Quantity to Order for all the lines you would like to re-order, select all the lines and click on"
msgstr "Une fois la quantité à commander saisie pour toutes les lignes que vous souhaitez re-commander, sélectionnez toutes les lignes et cliquez"
#. module: purchase_suggest
#: field:purchase.suggest,outgoing_qty:0
msgid "Outgoing Quantity"
msgstr "Outgoing Quantity"
msgstr "Quantité sortante"
#. module: purchase_suggest
#: field:purchase.suggest,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Product"
msgstr "Article"
#. module: purchase_suggest
#: field:purchase.suggest.generate,categ_ids:0
msgid "Product Categories"
msgstr "Product Categories"
msgstr "Catégorie d'article"
#. module: purchase_suggest
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_suggest.purchase_suggest_action
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Product Categories"
#: view:purchase.suggest:purchase_suggest.purchase_suggest_search
#: view:purchase.suggest:purchase_suggest.purchase_suggest_tree
msgid "Purchase Suggestions"
msgstr "Purchase Suggestions"
msgstr "Suggestion réappro"
#. module: purchase_suggest
#: model:ir.model,name:purchase_suggest.model_purchase_suggest_po_create
@@ -163,27 +163,27 @@ msgstr "PurchaseSuggestPoCreate"
#. module: purchase_suggest
#: field:purchase.suggest,qty_available:0
msgid "Quantity On Hand"
msgstr "Quantity On Hand"
msgstr "Stock réel"
#. module: purchase_suggest
#: field:purchase.suggest,qty_to_order:0
msgid "Quantity to Order"
msgstr "Quantity to Order"
msgstr "Quantité à commander"
#. module: purchase_suggest
#: field:purchase.suggest,orderpoint_id:0
msgid "Re-ordering Rule"
msgstr "Re-ordering Rule"
msgstr "Règle de réassort"
#. module: purchase_suggest
#: view:stock.warehouse.orderpoint:purchase_suggest.warehouse_orderpoint_search
msgid "Real"
msgstr "Real"
msgstr "Réel"
#. module: purchase_suggest
#: view:purchase.suggest:purchase_suggest.purchase_suggest_search
msgid "Seller"
msgstr "Seller"
msgstr "Fournisseur"
#. module: purchase_suggest
#: model:ir.model,name:purchase_suggest.model_purchase_suggest_generate
@@ -193,28 +193,28 @@ msgstr "Start to generate the purchase suggestions"
#. module: purchase_suggest
#: field:purchase.suggest.generate,location_id:0
msgid "Stock Location"
msgstr "Stock Location"
msgstr "Emplacement"
#. module: purchase_suggest
#: view:stock.warehouse.orderpoint:purchase_suggest.warehouse_orderpoint_search
#: field:stock.warehouse.orderpoint,suggest:0
msgid "Suggest"
msgstr "Suggest"
msgstr "Suggérer"
#. module: purchase_suggest
#: field:purchase.suggest,seller_id:0
msgid "Supplier"
msgstr "Supplier"
msgstr "Fournisseur"
#. module: purchase_suggest
#: field:purchase.suggest.generate,seller_ids:0
msgid "Suppliers"
msgstr "Suppliers"
msgstr "Fournisseurs"
#. module: purchase_suggest
#: view:purchase.suggest.generate:purchase_suggest.purchase_suggest_generate_form
msgid "The purchase suggestion lines display as much information as possible to help you take the decision on the quantity that you would like to re-order. When you have decided the quantity you want to re-order, enter that value in the last column."
msgstr "The purchase suggestion lines display as much information as possible to help you take the decision on the quantity that you would like to re-order. When you have decided the quantity you want to re-order, enter that value in the last column."
msgstr "Les lignes de suggestion affichent de nombreuses informations afin de vous aider à déterminer la quantité à commander. Une fois votre décision prise, saisissez la quantité dans la dernière colonne."
#. module: purchase_suggest
#: code:addons/purchase_suggest/wizard/purchase_suggest.py:107
@@ -226,20 +226,19 @@ msgstr "There are 2 orderpoints (%s and %s) for the same product on stock locati
#: code:addons/purchase_suggest/wizard/purchase_suggest.py:162
#, python-format
msgid "There are no purchase suggestions to generate."
msgstr "There are no purchase suggestions to generate."
msgstr "Aucune suggestion d'achat à faire."
#. module: purchase_suggest
#: view:purchase.suggest.generate:purchase_suggest.purchase_suggest_generate_form
msgid "This wizard will generate purchase suggestions based on the following rules:"
msgstr "This wizard will generate purchase suggestions based on the following rules:"
msgstr "Cet assistant va créer des suggestions d'achat en fonction des règles suivantes:"
#. module: purchase_suggest
#: view:purchase.suggest.generate:purchase_suggest.purchase_suggest_generate_form
msgid "if the quantity on hand + incoming quantity - outgoing quantity + quantity in draft purchase orders is strictly inferior to the minimum stock level, it will create a purchase suggestion line"
msgstr "if the quantity on hand + incoming quantity - outgoing quantity + quantity in draft purchase orders is strictly inferior to the minimum stock level, it will create a purchase suggestion line"
msgstr "si le stock réel + la quantité à recevoir - la quantité sortante + la quantité commandée (brouillon) est strictement inférieure au stock minimum, une ligne de suggestion sera créé."
#. module: purchase_suggest
#: view:purchase.suggest.generate:purchase_suggest.purchase_suggest_generate_form
msgid "it will search all the re-ordering rules linked to the selected stock location, limited to the product categories and the suppliers if some were selected"
msgstr "it will search all the re-ordering rules linked to the selected stock location, limited to the product categories and the suppliers if some were selected"
msgstr "Pour chercher toutes les règles de réassort liées à l'emplacement sélectionné, à la catégorie d'article et aux fournisseurs (si ils sont sélectionnés)"