[FIX] update fr.po
This commit is contained in:
@@ -50,6 +50,57 @@ msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Ligne de commandes de vente"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock_usability
|
||||
#: view:stock.picking:sale_stock_usability.view_picking_internal_search_inherit
|
||||
msgid "[('invoice_state', '=', '2binvoiced'), ('state', '=', 'done')]"
|
||||
msgstr "[('invoice_state', '=', '2binvoiced'), ('state', '=', 'done')]"
|
||||
#: selection:sale.order,picking_status:0
|
||||
msgid "Delivery Cancelled"
|
||||
msgstr "Livraison annulée"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock_usability
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_usability.view_sales_order_filter
|
||||
#: selection:sale.order,picking_status:0
|
||||
msgid "Fully Delivered"
|
||||
msgstr "Entierement Livré "
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock_usability
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_usability.field_sale_order__incoterm
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr "Incoterms"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock_usability
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock_usability.field_sale_order__incoterm
|
||||
msgid "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms used in international transactions."
|
||||
msgstr "Les Incoterms sont une série de termes commerciaux prédéfinie utilisés dans les transactions internationales."
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock_usability
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_usability.view_sales_order_filter
|
||||
msgid "Not Fully Delivered"
|
||||
msgstr "Livraison à faire"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock_usability
|
||||
#: selection:sale.order,picking_status:0
|
||||
msgid "Nothing to Deliver"
|
||||
msgstr "Rien à livrer"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock_usability
|
||||
#: selection:sale.order,picking_status:0
|
||||
msgid "Partially Delivered"
|
||||
msgstr "Livré partielement"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock_usability
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_usability.field_sale_order__picking_status
|
||||
msgid "Picking Status"
|
||||
msgstr "Status de BL"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock_usability
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_stock_usability.model_sale_order
|
||||
msgid "Sale Order"
|
||||
msgstr "Bon de commande"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock_usability
|
||||
#: selection:sale.order,picking_status:0
|
||||
msgid "To Deliver"
|
||||
msgstr "Prêt à livrer"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock_usability
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_usability.field_sale_order__warehouse_id
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Entrepôt"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user