Update fr translation for commission_simple and commission_simple_agent

This commit is contained in:
Alexis de Lattre
2025-10-17 22:51:54 +02:00
parent 93e62455ad
commit b289980665
2 changed files with 113 additions and 83 deletions

View File

@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-02 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-02 11:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-17 20:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-17 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Alexis de Lattre <alexis.delattre@akretion.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@@ -17,13 +17,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. module: commission_simple
#: model:ir.actions.report,print_report_name:commission_simple.commission_result_xlsx_report
#: code:addons/commission_simple/wizards/commission_compute.py:0
#, python-format
msgid ""
"'commission-%s-%s' % (object.date_range_id.name.replace(' ', '_'), object."
"partner_id.name.replace(' ', '_'))"
"%(count)s commissions already exist(s) with start date %(date_start)s in "
"company %(company)s."
msgstr ""
"'commission-%s-%s' % (object.date_range_id.name.replace(' ', '_'), object."
"partner_id.name.replace(' ', '_'))"
"%(count)s il existe déjà des commissions avec la date de début "
"%(date_start)s dans la société %(company)s."
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.constraint,message:commission_simple.constraint_commission_result_salesman_period_company_unique
@@ -35,7 +36,6 @@ msgstr ""
"période."
#. module: commission_simple
#. odoo-python
#: code:addons/commission_simple/models/commission_profile.py:0
#, python-format
msgid "A salesman must be selected when the assignment type is 'Salesman'."
@@ -44,7 +44,6 @@ msgstr ""
"\"Vendeur\"."
#. module: commission_simple
#. odoo-python
#: code:addons/commission_simple/models/commission_rule.py:0
#, python-format
msgid "AND"
@@ -81,6 +80,12 @@ msgstr "État de l'activité"
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "Îcone du type d'activité"
#. module: commission_simple
#: code:addons/commission_simple/reports/commission_result_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "Amount Total"
msgstr "Montant Total"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_rule__applied_on
msgid "Apply On"
@@ -88,6 +93,7 @@ msgstr "Conditions"
#. module: commission_simple
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission_simple.commission_profile_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission_simple.commission_profile_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission_simple.commission_rule_search
msgid "Archived"
msgstr "Archivé"
@@ -119,6 +125,12 @@ msgstr "Nombre de pièces jointes"
msgid "Back to Draft"
msgstr "Remettre en brouillon"
#. module: commission_simple
#: code:addons/commission_simple/reports/commission_result_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "Base Total"
msgstr "Total Base"
#. module: commission_simple
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission_simple.commission_compute_form
msgid "Cancel"
@@ -130,15 +142,14 @@ msgid "Commission"
msgstr "Commission"
#. module: commission_simple
#. odoo-python
#: code:addons/commission_simple/reports/commission_result_xlsx.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_account_invoice_report__commission_amount
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_account_move_line__commission_amount
#, python-format
msgid "Commission Amount"
msgstr "Montant de la commission"
#. module: commission_simple
#. odoo-python
#: code:addons/commission_simple/reports/commission_result_xlsx.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_account_move_line__commission_base
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_rule__base
@@ -146,6 +157,11 @@ msgstr "Montant de la commission"
msgid "Commission Base"
msgstr "Base de la commission"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_result__base_total
msgid "Commission Base Total"
msgstr "Total base des commissions"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_result__line_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission_simple.commission_result_form
@@ -153,9 +169,8 @@ msgid "Commission Lines"
msgstr "Lignes de commission"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_compute__date_range_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_res_company__commission_date_range_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_res_config_settings__commission_date_range_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_profile__date_range_type_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission_simple.commission_profile_search
msgid "Commission Periodicity"
msgstr "Périodicité des commissions"
@@ -177,7 +192,6 @@ msgid "Commission Profiles"
msgstr "Profils de commission"
#. module: commission_simple
#. odoo-python
#: code:addons/commission_simple/reports/commission_result_xlsx.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_account_move_line__commission_rate
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_rule__rate
@@ -218,30 +232,15 @@ msgstr "Total des commissions"
#: model:ir.ui.menu,name:commission_simple.commission_config_root
#: model:ir.ui.menu,name:commission_simple.commission_result_menu
#: model:ir.ui.menu,name:commission_simple.commission_root
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission_simple.res_config_settings_view_form
msgid "Commissions"
msgstr "Commissions"
#. module: commission_simple
#. odoo-python
#: code:addons/commission_simple/wizards/commission_compute.py:0
#, python-format
msgid "Commissions already exist for %(period)s in company %(company)s."
msgstr ""
"Des commissions existent déjà pour %(period)s dans la société %(company)s."
#. module: commission_simple
#. odoo-python
#: code:addons/commission_simple/reports/commission_result_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "Commissions of %(partner)s for period %(period)s"
msgstr "Commissions de %(partner)s pour la période %(period)s"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model,name:commission_simple.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Sociétés"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_compute__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_profile__company_id
@@ -269,11 +268,6 @@ msgstr "Calculer"
msgid "Compute Commissions"
msgstr "Calculer les commissions"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model,name:commission_simple.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configuration"
#. module: commission_simple
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission_simple.commission_result_form
msgid "Confirm"
@@ -298,14 +292,12 @@ msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: commission_simple
#. odoo-python
#: code:addons/commission_simple/reports/commission_result_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
#. module: commission_simple
#. odoo-python
#: code:addons/commission_simple/reports/commission_result_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "Customer"
@@ -317,7 +309,6 @@ msgid "Customers"
msgstr "Clients"
#. module: commission_simple
#. odoo-python
#: code:addons/commission_simple/models/commission_rule.py:0
#, python-format
msgid "Customers:"
@@ -329,11 +320,14 @@ msgid "Disc.%"
msgstr "Rem.%"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_account_invoice_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_account_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_compute__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_profile__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_profile_assignment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_result__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_rule__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_report_commission_simple_report_xlsx__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
@@ -355,7 +349,6 @@ msgid "Détails Excel"
msgstr "Détails Excel"
#. module: commission_simple
#. odoo-python
#: code:addons/commission_simple/reports/commission_result_xlsx.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_rule__date_end
#, python-format
@@ -363,7 +356,6 @@ msgid "End Date"
msgstr "Date de fin"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_compute__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_result__date_end
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
@@ -378,6 +370,11 @@ msgstr "Export Excel"
msgid "Followers"
msgstr "Abonnés"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_result__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Suiveurs (chaînes)"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_result__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
@@ -389,14 +386,12 @@ msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Îcone font-awesome, par exemple fa-task"
#. module: commission_simple
#. odoo-python
#: code:addons/commission_simple/reports/commission_result_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "Generated from Odoo on %s by %s"
msgstr "Généré à partir d'Odoo le %s par %s"
#. module: commission_simple
#. odoo-python
#: code:addons/commission_simple/models/commission_rule.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:commission_simple.selection__commission_rule__applied_on__4_global
#, python-format
@@ -404,16 +399,14 @@ msgid "Global"
msgstr "Global"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_result__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "A un message"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_account_invoice_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_account_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_compute__id
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_profile__id
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_profile_assignment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_result__id
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_rule__id
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_report_commission_simple_report_xlsx__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -429,6 +422,7 @@ msgstr "Îcone pour indiquer une activité-alerte"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields,help:commission_simple.field_commission_result__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:commission_simple.field_commission_result__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si activé, de nouveaux messages nécessitent votre attention."
@@ -439,18 +433,17 @@ msgstr "Si activé, des messages ont une erreur d'envoi."
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields.selection,name:commission_simple.selection__commission_profile__trigger_type__in_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission_simple.commission_profile_search
msgid "In Payment and Paid"
msgstr "En paiement et payé"
#. module: commission_simple
#. odoo-python
#: code:addons/commission_simple/reports/commission_result_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
#. module: commission_simple
#. odoo-python
#: code:addons/commission_simple/reports/commission_result_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "Invoice Date"
@@ -458,6 +451,7 @@ msgstr "Date de facture"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields.selection,name:commission_simple.selection__commission_profile__trigger_type__invoice
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission_simple.commission_profile_search
msgid "Invoiced"
msgstr "Facturé"
@@ -467,6 +461,11 @@ msgstr "Facturé"
msgid "Invoiced Amount"
msgstr "Montant facturé"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model,name:commission_simple.model_account_invoice_report
msgid "Invoices Statistics"
msgstr "Statistiques des factures"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_result__message_is_follower
msgid "Is Follower"
@@ -478,11 +477,14 @@ msgid "Journal Item"
msgstr "Écriture comptable"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_account_invoice_report____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_account_move_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_compute____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_profile____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_profile_assignment____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_result____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_rule____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_report_commission_simple_report_xlsx____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
@@ -539,6 +541,19 @@ msgstr "Erreur d'envoi du message"
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#. module: commission_simple
#: code:addons/commission_simple/wizards/commission_compute.py:0
#, python-format
msgid "Missing Period Start Date."
msgstr "Date de début de la période manquante."
#. module: commission_simple
#: code:addons/commission_simple/wizards/commission_compute.py:0
#, python-format
msgid "Missing commission periodicity on commission profile '%s'."
msgstr ""
"Périodicité des commissions manquante sur le profil de commission '%s'."
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_result__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
@@ -549,11 +564,6 @@ msgstr "Date butoir de l'activité"
msgid "Name of the Profile"
msgstr "Nom du profil"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_result__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr "Prochaine activité du calendrier"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_result__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
@@ -570,7 +580,6 @@ msgid "Next Activity Type"
msgstr "Type de l'activité suivante"
#. module: commission_simple
#. odoo-python
#: code:addons/commission_simple/wizards/commission_compute.py:0
#, python-format
msgid "No commissions generated."
@@ -588,7 +597,7 @@ msgstr "Nombre d'erreurs"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields,help:commission_simple.field_commission_result__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Nombre de messages nécessitant une action"
#. module: commission_simple
@@ -596,25 +605,34 @@ msgstr "Nombre de messages nécessitant une action"
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Nombre de messages en échec d'envoi"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields,help:commission_simple.field_commission_result__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Nombre de messages non lus"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields.selection,name:commission_simple.selection__commission_profile__trigger_type__paid
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission_simple.commission_profile_search
msgid "Paid"
msgstr "Payé"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_compute__date_range_id
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_result__date_range_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission_simple.commission_result_search
msgid "Period"
msgstr "Période"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_compute__date_start
msgid "Period Start Date"
msgstr "Date de début des périodes"
#. module: commission_simple
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission_simple.commission_result_form
msgid "Price"
msgstr "Prix"
#. module: commission_simple
#. odoo-python
#: code:addons/commission_simple/reports/commission_result_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "Product"
@@ -632,7 +650,6 @@ msgid "Product Categories and Customers"
msgstr "Catégories de produits et clients"
#. module: commission_simple
#. odoo-python
#: code:addons/commission_simple/models/commission_rule.py:0
#, python-format
msgid "Product Categories:"
@@ -655,7 +672,6 @@ msgid "Products and Customers"
msgstr "Produits et clients"
#. module: commission_simple
#. odoo-python
#: code:addons/commission_simple/models/commission_rule.py:0
#, python-format
msgid "Products:"
@@ -669,7 +685,6 @@ msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#. module: commission_simple
#. odoo-python
#: code:addons/commission_simple/reports/commission_result_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "Quantity"
@@ -697,7 +712,6 @@ msgid "Rules"
msgstr "Règles"
#. module: commission_simple
#. odoo-python
#: code:addons/commission_simple/models/commission_profile.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_profile_assignment__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission_simple.commission_result_search
@@ -710,13 +724,17 @@ msgstr "Vendeur"
msgid "Salesman/Agent"
msgstr "Vendeur/Agent"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields,help:commission_simple.field_account_move_line__product_categ_id
msgid "Select category for the current product"
msgstr "Sélectionnez la catégorie du produit"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_profile__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Séquence"
#. module: commission_simple
#. odoo-python
#: code:addons/commission_simple/reports/commission_result_xlsx.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_rule__date_start
#, python-format
@@ -724,7 +742,6 @@ msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_compute__date_start
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_result__date_start
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
@@ -752,13 +769,6 @@ msgstr ""
msgid "This salesman already has an assignment in this company."
msgstr "Ce vendeur a déjà une assignation dans cette société."
#. module: commission_simple
#. odoo-python
#: code:addons/commission_simple/reports/commission_result_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "Total Amount"
msgstr "Montant total"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_profile__trigger_type
msgid "Trigger"
@@ -775,12 +785,21 @@ msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "Type de l'activité-alerte sur l'enregistrement."
#. module: commission_simple
#. odoo-python
#: code:addons/commission_simple/reports/commission_result_xlsx.py:0
#, python-format
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_result__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Messages non lus"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_result__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Compteur de messages non lus"
#. module: commission_simple
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple.field_commission_result__website_message_ids
msgid "Website Messages"
@@ -792,10 +811,9 @@ msgid "Website communication history"
msgstr "Historique des échanges sur le site Web"
#. module: commission_simple
#. odoo-python
#: code:addons/commission_simple/models/commission_result.py:0
#, python-format
msgid "You cannot delete commission result %s because it is in done state."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer l'état de commission %s parce qu'il est "
"à l'état \"terminé\"."
"Vous ne pouvez pas supprimer l'état de commission %s parce qu'il est à "
"l'état \"terminé\"."

View File

@@ -4,20 +4,18 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-29 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-29 23:32+0000\n"
"Last-Translator: Alexis de Lattre <alexis.delattre@akretion.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-17 20:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-17 20:49+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: commission_simple_agent
#. odoo-python
#: code:addons/commission_simple_agent/models/commission_profile_assignment.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple_agent.field_commission_profile_assignment__agent_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:commission_simple_agent.commission_result_search
@@ -26,7 +24,6 @@ msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#. module: commission_simple_agent
#. odoo-python
#: code:addons/commission_simple_agent/models/commission_profile_assignment.py:0
#, python-format
msgid "An agent must be selected when the assignment type is 'Agent'."
@@ -38,6 +35,21 @@ msgstr ""
msgid "Commission Profile Assignment"
msgstr "Affectation du profil de commission"
#. module: commission_simple_agent
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple_agent.field_commission_profile_assignment__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: commission_simple_agent
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple_agent.field_commission_profile_assignment__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: commission_simple_agent
#: model:ir.model.fields,field_description:commission_simple_agent.field_commission_profile_assignment____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: commission_simple_agent
#: model:ir.model.constraint,message:commission_simple_agent.constraint_commission_profile_assignment_company_agent_uniq
msgid "This agent already has an assignment in this company."