From 2b2293593c9a100765b1240f85341765a09583c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexis de Lattre Date: Thu, 4 Jul 2024 17:15:53 +0200 Subject: [PATCH] product_usability: add FR translation --- product_usability/i18n/fr.po | 430 ++++++++++++++++++ product_usability/i18n/product_usability.pot | 415 +++++++++++++++++ .../views/product_pricelist_view.xml | 4 +- 3 files changed, 847 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 product_usability/i18n/fr.po create mode 100644 product_usability/i18n/product_usability.pot diff --git a/product_usability/i18n/fr.po b/product_usability/i18n/fr.po new file mode 100644 index 0000000..0c91622 --- /dev/null +++ b/product_usability/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,430 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * product_usability +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-04 15:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-04 15:01+0000\n" +"Last-Translator: Alexis de Lattre \n" +"Language-Team: \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: product_usability +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_usability.product_pricelist_view +msgid "Lines Fullscreen" +msgstr "Lignes plein écran" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_product__detailed_type +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_template__detailed_type +msgid "" +"A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory " +"app has to be installed.\n" +"A consumable product is a product for which stock is not managed.\n" +"A service is a non-material product you provide." +msgstr "" +"Un produit stockable est un produit pour lequel on gère le stock. " +"L'application \"Inventaire\" doit être installée.\n" +"Un produit consommable est un produit pour lequel le stock n'est pas géré.\n" +"Un service est un produit immatériel que vous fournissez." + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Action requise" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__active +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__active +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Activités" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Style d'affichage de l'activité-alerte" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "État de l'activité" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Îcone du type d'activité" + +#. module: product_usability +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_usability.product_pricelist_item_view_search +msgid "Apply On" +msgstr "Postuler sur" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Nombre de pièces jointes" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__barcode +msgid "Barcode" +msgstr "Code-barres" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__barcode_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__barcode_type +msgid "Barcode Type" +msgstr "Type de code-barres" + +#. module: product_usability +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_usability.product_pricelist_item_view_search +msgid "Based On" +msgstr "Basé sur" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__purchase_ok +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__purchase_ok +msgid "Can be Purchased" +msgstr "Peut être acheté" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__sale_ok +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__sale_ok +msgid "Can be Sold" +msgstr "Peut être vendu" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_pricelist__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__company_id +msgid "Company" +msgstr "Société" + +#. module: product_usability +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_usability.product_pricelist_item_view_search +msgid "Compute Price" +msgstr "Calcul du prix" + +#. module: product_usability +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_usability.product_pricelist_item_view_search +msgid "Currency" +msgstr "Devise" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_product__uom_id +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_template__uom_id +msgid "Default unit of measure used for all stock operations." +msgstr "" +"Unité de mesure par défaut utilisée pour toutes les opérations de stock." + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_product__uom_po_id +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_template__uom_po_id +msgid "" +"Default unit of measure used for purchase orders. It must be in the same " +"category as the default unit of measure." +msgstr "" +"Unité de mesure par défaut utilisée pour les commandes fournisseurs. Elle " +"doit appartenir à la même catégorie que l'unité de mesure par défaut." + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Abonnés" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Abonnés (partenaires)" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_category__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Îcone font-awesome, par exemple fa-task" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "A un message" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Îcone" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_category__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Îcone pour indiquer une activité-alerte" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_category__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Si activé, de nouveaux messages nécessitent votre attention." + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_category__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si activé, des messages ont une erreur d'envoi." + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_product__active +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_template__active +msgid "" +"If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it." +msgstr "" +"Décocher cette case vous permet de masquer le produit sans le supprimer." + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__default_code +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__default_code +msgid "Internal Reference" +msgstr "Référence interne" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_product__barcode +msgid "International Article Number used for product identification." +msgstr "" +"Numéro d'article international utilisé pour l'identification du produit." + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Est abonné" + +#. module: product_usability +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_usability.product_pricelist_view +msgid "List view of price rules" +msgstr "Liste de règles de prix" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Pièce jointe principale" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__seller_id +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__seller_id +msgid "Main Supplier" +msgstr "Fournisseur principal" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Erreur d'envoi du message" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Messages" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Date butoir de l'activité" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__name +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__name +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__name +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Prochaine activité du calendrier" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Date butoir de l'activité suivante" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Résumé de l'activité suivante" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Type de l'activité suivante" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Nombre d'actions" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Nombre d'erreurs" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_category__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Nombre de messages nécessitant une action" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_category__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Nombre de messages en échec d'envoi" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__parent_id +msgid "Parent Category" +msgstr "Catégorie mère" + +#. module: product_usability +#: model:ir.actions.act_window,name:product_usability.pricelist_item_fullscreen_action +msgid "Price Rules" +msgstr "Règles de liste de prix" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_product__list_price +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_template__list_price +msgid "Price at which the product is sold to customers." +msgstr "Prix auquel le produit est vendu aux clients." + +#. module: product_usability +#: model:ir.model,name:product_usability.model_product_pricelist +msgid "Pricelist" +msgstr "Liste de prix" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model,name:product_usability.model_product_template +msgid "Product" +msgstr "Produit" + +#. module: product_usability +#: model:ir.ui.menu,name:product_usability.product_categ_config_menu +msgid "Product Categories" +msgstr "Catégories de produit" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model,name:product_usability.model_product_category +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__categ_id +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__categ_id +msgid "Product Category" +msgstr "Catégorie de produit" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__detailed_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__detailed_type +msgid "Product Type" +msgstr "Type de produit" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model,name:product_usability.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "Variante de produit" + +#. module: product_usability +#: model:ir.ui.menu,name:product_usability.product_product_config_menu +msgid "Product Variants" +msgstr "Variantes de produit" + +#. module: product_usability +#: model:ir.ui.menu,name:product_usability.product_config_menu +#: model:ir.ui.menu,name:product_usability.product_template_config_menu +msgid "Products" +msgstr "Produits" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__uom_po_id +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__uom_po_id +msgid "Purchase UoM" +msgstr "Unité de mesure à l'achat" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Utilisateur responsable" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__list_price +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__list_price +msgid "Sales Price" +msgstr "Prix de vente" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_category__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Statut basé sur les activités\n" +"En retard : La date d'échéance est déjà dépassée\n" +"Aujourd'hui : La date de l'activité est aujourd'hui\n" +"Planifié : Activités futures." + +#. module: product_usability +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_usability.product_template_search_view +msgid "Supplier" +msgstr "Fournisseur" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model,name:product_usability.model_product_supplierinfo +msgid "Supplier Pricelist" +msgstr "Liste de prix fournisseur" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.constraint,message:product_usability.constraint_product_product_default_code_uniq +msgid "This internal reference already exists!" +msgstr "Cette référence interne existe déjà !" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_category__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Type de l'activité-alerte sur l'enregistrement." + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__uom_id +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Unité de mesure" + +#. module: product_usability +#: model:ir.ui.menu,name:product_usability.uom_uom_config_menu +msgid "Units of Measure" +msgstr "Unités de mesure" + +#. module: product_usability +#: model:ir.ui.menu,name:product_usability.uom_categ_config_menu +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "Catégories d'unités de mesure" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_supplierinfo__partner_id +msgid "Vendor" +msgstr "Vendeur" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Messages du site Web" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_category__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Historique des échanges sur le site Web" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__weight +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__weight +msgid "Weight" +msgstr "Poids" diff --git a/product_usability/i18n/product_usability.pot b/product_usability/i18n/product_usability.pot new file mode 100644 index 0000000..a233c21 --- /dev/null +++ b/product_usability/i18n/product_usability.pot @@ -0,0 +1,415 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * product_usability +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-04 15:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-04 15:00+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: product_usability +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_usability.product_pricelist_view +msgid "Lines Fullscreen" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_product__detailed_type +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_template__detailed_type +msgid "" +"A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory app has to be installed.\n" +"A consumable product is a product for which stock is not managed.\n" +"A service is a non-material product you provide." +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__active +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_usability.product_pricelist_item_view_search +msgid "Apply On" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__barcode +msgid "Barcode" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__barcode_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__barcode_type +msgid "Barcode Type" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_usability.product_pricelist_item_view_search +msgid "Based On" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__purchase_ok +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__purchase_ok +msgid "Can be Purchased" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__sale_ok +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__sale_ok +msgid "Can be Sold" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_pricelist__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_usability.product_pricelist_item_view_search +msgid "Compute Price" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_usability.product_pricelist_item_view_search +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_product__uom_id +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_template__uom_id +msgid "Default unit of measure used for all stock operations." +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_product__uom_po_id +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_template__uom_po_id +msgid "" +"Default unit of measure used for purchase orders. It must be in the same " +"category as the default unit of measure." +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_category__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_category__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_category__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_category__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_product__active +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_template__active +msgid "" +"If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it." +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__default_code +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__default_code +msgid "Internal Reference" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_product__barcode +msgid "International Article Number used for product identification." +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_usability.product_pricelist_view +msgid "List view of price rules" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__seller_id +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__seller_id +msgid "Main Supplier" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__name +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__name +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_category__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_category__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__parent_id +msgid "Parent Category" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.actions.act_window,name:product_usability.pricelist_item_fullscreen_action +msgid "Price Rules" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_product__list_price +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_template__list_price +msgid "Price at which the product is sold to customers." +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model,name:product_usability.model_product_pricelist +msgid "Pricelist" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model,name:product_usability.model_product_template +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.ui.menu,name:product_usability.product_categ_config_menu +msgid "Product Categories" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model,name:product_usability.model_product_category +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__categ_id +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__categ_id +msgid "Product Category" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__detailed_type +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__detailed_type +msgid "Product Type" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model,name:product_usability.model_product_product +msgid "Product Variant" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.ui.menu,name:product_usability.product_product_config_menu +msgid "Product Variants" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.ui.menu,name:product_usability.product_config_menu +#: model:ir.ui.menu,name:product_usability.product_template_config_menu +msgid "Products" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__uom_po_id +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__uom_po_id +msgid "Purchase UoM" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__list_price +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__list_price +msgid "Sales Price" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_category__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_usability.product_template_search_view +msgid "Supplier" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model,name:product_usability.model_product_supplierinfo +msgid "Supplier Pricelist" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.constraint,message:product_usability.constraint_product_product_default_code_uniq +msgid "This internal reference already exists!" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_category__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__uom_id +msgid "Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.ui.menu,name:product_usability.uom_uom_config_menu +msgid "Units of Measure" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.ui.menu,name:product_usability.uom_categ_config_menu +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_supplierinfo__partner_id +msgid "Vendor" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_category__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,help:product_usability.field_product_category__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: product_usability +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_product__weight +#: model:ir.model.fields,field_description:product_usability.field_product_template__weight +msgid "Weight" +msgstr "" diff --git a/product_usability/views/product_pricelist_view.xml b/product_usability/views/product_pricelist_view.xml index cec6434..439bfc5 100644 --- a/product_usability/views/product_pricelist_view.xml +++ b/product_usability/views/product_pricelist_view.xml @@ -9,7 +9,7 @@ - Pricelists Items + Price Rules product.pricelist.item tree,form [('pricelist_id', '=', active_id)] @@ -27,7 +27,7 @@ class="oe_stat_button" icon="fa-building-o" type="action" - help="List view of pricelist items"> + help="List view of price rules">
Lines Fullscreen