16.0 dev recup #4

Closed
LaetitiaElabore wants to merge 11 commits from 16.0-dev-recup into 16.0
Showing only changes of commit 83c52d7379 - Show all commits

View File

@@ -0,0 +1,446 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_employee_stats_sheet
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-19 14:31+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_stats_sheet.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
"groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_res_company__auto_validate_recovery_allocation
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_res_config_settings__auto_validate_recovery_allocation
msgid "Auto validate recovery allocation"
msgstr "Auto-validation des allocations de récupération"
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_stats_sheet.res_config_settings_view_form
msgid "Choose the coef to apply to recovery hours."
msgstr "Indiquer le coefficient multiplicateur à appliquer sur les heures supplémentaires (en %) pour générer les heures de récupération. Par défaut : 25,00%"
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_stats_sheet.res_config_settings_view_form
msgid "Choose the recovery type."
msgstr ""
"Sélectionner le type de congé utilisé pour générer des allocations de "
"récupération"
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_stats_sheet.res_config_settings_view_form
msgid "Choose to auto-validate the recovery allocation or not"
msgstr "Validation automatique des allocations de récupération"
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_res_company__coef
msgid "Coef"
msgstr "Coefficient"
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_res_config_settings__coef
msgid "Coef (in %)"
msgstr "Coefficient (en %)"
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model,name:hr_employee_stats_sheet.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Sociétés"
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model,name:hr_employee_stats_sheet.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Paramètres de configuration"
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_stats_sheet.view_hr_timesheet_sheet_form_inherit
msgid "Create recovery allocation"
msgstr "Générer une récupération"
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__date
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__dayofweek
msgid "Day of Week"
msgstr "Jour de la semaine"
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__department_id
msgid "Department"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#. odoo-python
#: code:addons/hr_employee_stats_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:0
#, python-format
msgid ""
"Employe not defined for the timesheet sheet or recovery type not defined in "
"settings"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__employee_id
msgid "Employee"
msgstr "Employé·e"
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model,name:hr_employee_stats_sheet.model_hr_employee_stats
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_timesheet_sheet__employee_stats_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_stats_sheet.view_hr_timesheet_sheet_form_inherit
msgid "Employee Stats"
msgstr "Statistique des employé·e·s"
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_stats_sheet.hr_timesheet_sheet_stats_overview_pivot_view
msgid "Employee time stats pivot"
msgstr "Statistique de l'employé·e"
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__failed_message_ids
msgid "Failed Messages"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__gap_hours
msgid "Gap Hours"
msgstr "Heures d'écart"
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_stats_sheet.view_hr_timesheet_sheet_form_inherit
msgid "Generated recovery allocations"
msgstr "Allocation(s) de récupération générée(s)"
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_res_company__recovery_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_res_config_settings__recovery_type_id
msgid "Leave recovery type"
msgstr "Type de congé pour les récupérations"
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__is_public_holiday
msgid "Public Holiday"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_timesheet_sheet__recovery_allocation_ids
msgid "Recovery Allocations"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_stats_sheet.field_res_config_settings__coef
msgid ""
"The coef is applied to recovery hoursExample : an employe make 1h overtime, "
"if coef is set to 25%, the recovery hours allocated will be 1,25h"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#. odoo-python
#: code:addons/hr_employee_stats_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:0
#, python-format
msgid ""
"The number of recovery hours exceeds the authorized limit (%s h) by %s hours"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#. odoo-python
#: code:addons/hr_employee_stats_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:0
#, python-format
msgid ""
"There is a contract starting during the timesheet sheet time period for the "
"employee %sPlease create a new timesheet sheet starting from the new "
"contract start date"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model,name:hr_employee_stats_sheet.model_hr_leave_allocation
msgid "Time Off Allocation"
msgstr "Allocation de congés"
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__sheet_id
msgid "Timesheet"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model,name:hr_employee_stats_sheet.model_hr_timesheet_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_leave_allocation__timesheet_sheet_id
msgid "Timesheet Sheet"
msgstr "Feuille de temps"
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__timesheet_line_ids
msgid "Timesheet lines"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_timesheet_sheet__timesheet_sheet_gap_hours
msgid "Timesheet sheet gap hours"
msgstr "Heures d'écart sur la période de la feuille de temps"
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_timesheet_sheet__timesheet_sheet_recovery_hours
msgid "Timesheet sheet recovery hours"
msgstr "Heures de récupération sur la période de la feuille de temps"
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_stats_sheet.view_hr_employee_stats_tree
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__total_hours
msgid "Total Hours"
msgstr "Heures comptabilisées"
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__total_leave_hours
msgid "Total Leave Hours"
msgstr "Heures de congés"
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__total_planned_hours
msgid "Total Planning Hours"
msgstr "Heures planifiées"
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__total_recovery_hours
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_timesheet_sheet__total_recovery_hours
msgid "Total Recovery Hours"
msgstr "Heures de récupération"
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_stats_sheet.view_hr_timesheet_sheet_form_inherit
msgid "Total gap hours in this timesheet sheet time range"
msgstr "Total heures d'écart sur cette période de temps"
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_stats_sheet.view_hr_timesheet_sheet_form_inherit
msgid "Total recovery hours in this timesheet sheet time range"
msgstr ""
"Total heures de repos compensateur accumulé sur cette période de temps"
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: hr_employee_stats_sheet
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""