From f8cd6a0a4caecf82cdc5605c9747766f7d8b59f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laetitia Da Costa Date: Thu, 19 Jun 2025 17:10:32 +0200 Subject: [PATCH] [I18N]hr_employee_stats_sheet --- hr_employee_stats_sheet/i18n/fr.po | 446 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 446 insertions(+) create mode 100644 hr_employee_stats_sheet/i18n/fr.po diff --git a/hr_employee_stats_sheet/i18n/fr.po b/hr_employee_stats_sheet/i18n/fr.po new file mode 100644 index 0000000..9efd36a --- /dev/null +++ b/hr_employee_stats_sheet/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,446 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_employee_stats_sheet +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-19 14:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-19 14:31+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_stats_sheet.res_config_settings_view_form +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_res_company__auto_validate_recovery_allocation +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_res_config_settings__auto_validate_recovery_allocation +msgid "Auto validate recovery allocation" +msgstr "Auto-validation des allocations de récupération" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_stats_sheet.res_config_settings_view_form +msgid "Choose the coef to apply to recovery hours." +msgstr "Indiquer le coefficient multiplicateur à appliquer sur les heures supplémentaires (en %) pour générer les heures de récupération. Par défaut : 25,00%" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_stats_sheet.res_config_settings_view_form +msgid "Choose the recovery type." +msgstr "" +"Sélectionner le type de congé utilisé pour générer des allocations de " +"récupération" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_stats_sheet.res_config_settings_view_form +msgid "Choose to auto-validate the recovery allocation or not" +msgstr "Validation automatique des allocations de récupération" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_res_company__coef +msgid "Coef" +msgstr "Coefficient" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_res_config_settings__coef +msgid "Coef (in %)" +msgstr "Coefficient (en %)" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model,name:hr_employee_stats_sheet.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Sociétés" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model,name:hr_employee_stats_sheet.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Paramètres de configuration" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_stats_sheet.view_hr_timesheet_sheet_form_inherit +msgid "Create recovery allocation" +msgstr "Générer une récupération" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__date +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__dayofweek +msgid "Day of Week" +msgstr "Jour de la semaine" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__department_id +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#. odoo-python +#: code:addons/hr_employee_stats_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Employe not defined for the timesheet sheet or recovery type not defined in " +"settings" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__employee_id +msgid "Employee" +msgstr "Employé·e" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model,name:hr_employee_stats_sheet.model_hr_employee_stats +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_timesheet_sheet__employee_stats_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_stats_sheet.view_hr_timesheet_sheet_form_inherit +msgid "Employee Stats" +msgstr "Statistique des employé·e·s" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_stats_sheet.hr_timesheet_sheet_stats_overview_pivot_view +msgid "Employee time stats pivot" +msgstr "Statistique de l'employé·e" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__failed_message_ids +msgid "Failed Messages" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__gap_hours +msgid "Gap Hours" +msgstr "Heures d'écart" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_stats_sheet.view_hr_timesheet_sheet_form_inherit +msgid "Generated recovery allocations" +msgstr "Allocation(s) de récupération générée(s)" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_res_company__recovery_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_res_config_settings__recovery_type_id +msgid "Leave recovery type" +msgstr "Type de congé pour les récupérations" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__name +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__is_public_holiday +msgid "Public Holiday" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_timesheet_sheet__recovery_allocation_ids +msgid "Recovery Allocations" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_stats_sheet.field_res_config_settings__coef +msgid "" +"The coef is applied to recovery hoursExample : an employe make 1h overtime, " +"if coef is set to 25%, the recovery hours allocated will be 1,25h" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#. odoo-python +#: code:addons/hr_employee_stats_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The number of recovery hours exceeds the authorized limit (%s h) by %s hours" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#. odoo-python +#: code:addons/hr_employee_stats_sheet/models/hr_timesheet_sheet.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is a contract starting during the timesheet sheet time period for the " +"employee %sPlease create a new timesheet sheet starting from the new " +"contract start date" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model,name:hr_employee_stats_sheet.model_hr_leave_allocation +msgid "Time Off Allocation" +msgstr "Allocation de congés" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__sheet_id +msgid "Timesheet" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model,name:hr_employee_stats_sheet.model_hr_timesheet_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_leave_allocation__timesheet_sheet_id +msgid "Timesheet Sheet" +msgstr "Feuille de temps" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__timesheet_line_ids +msgid "Timesheet lines" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_timesheet_sheet__timesheet_sheet_gap_hours +msgid "Timesheet sheet gap hours" +msgstr "Heures d'écart sur la période de la feuille de temps" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_timesheet_sheet__timesheet_sheet_recovery_hours +msgid "Timesheet sheet recovery hours" +msgstr "Heures de récupération sur la période de la feuille de temps" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_stats_sheet.view_hr_employee_stats_tree +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__total_hours +msgid "Total Hours" +msgstr "Heures comptabilisées" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__total_leave_hours +msgid "Total Leave Hours" +msgstr "Heures de congés" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__total_planned_hours +msgid "Total Planning Hours" +msgstr "Heures planifiées" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__total_recovery_hours +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_timesheet_sheet__total_recovery_hours +msgid "Total Recovery Hours" +msgstr "Heures de récupération" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_stats_sheet.view_hr_timesheet_sheet_form_inherit +msgid "Total gap hours in this timesheet sheet time range" +msgstr "Total heures d'écart sur cette période de temps" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_stats_sheet.view_hr_timesheet_sheet_form_inherit +msgid "Total recovery hours in this timesheet sheet time range" +msgstr "" +"Total heures de repos compensateur accumulé sur cette période de temps" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: hr_employee_stats_sheet +#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_stats_sheet.field_hr_employee_stats__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" \ No newline at end of file