# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_move_protect_reset_to_draft # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-14 14:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-14 14:53+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: account_move_protect_reset_to_draft #: model:ir.model,name:account_move_protect_reset_to_draft.model_account_invoice_send msgid "Account Invoice Send" msgstr "Facture du compte envoyée" #. module: account_move_protect_reset_to_draft #: model:ir.model,name:account_move_protect_reset_to_draft.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Pièce comptable" #. module: account_move_protect_reset_to_draft #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_protect_reset_to_draft.field_account_bank_statement_line__sent_by_email #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_protect_reset_to_draft.field_account_move__sent_by_email #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_protect_reset_to_draft.field_account_payment__sent_by_email msgid "Sent By Email" msgstr "Envoyé par email" #. module: account_move_protect_reset_to_draft #. odoo-python #: code:addons/account_move_protect_reset_to_draft/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot reset to draft this invoice because it has been sent by email." msgstr "" "Vous ne pouvez pas remettre en brouillon cette facture parcequ'elle a déjà " "été envoyée par email au client."